Pokazywanie postów oznaczonych etykietą inspirations. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą inspirations. Pokaż wszystkie posty

piątek, 21 grudnia 2018

Trends - Pantone- color of the year 2019 - Living coral

"Show me colours of your life
beautiful and nice
Show me colours of your life
heat or cold as ice"



"
Pokaż mi kolory twojego życia

Piękne i miłe
Pokaż mi kolory twojego życia
Ciepłe lub zimne jak lód"





Zawsze z ciekawością śledzę trendy kolorystyczne serwowane nam przez Instytut Kolorów Pantone. W tym roku kolorem został wdzięczny i bardzo optymistyczny kolor Living coral, czyli słoneczny kolor. Po latach, w którym dominowały raczej barwy wyciszone Pantone poprzez wybór tego koloru chce nas zmusić do pewnej aktywności, chwytania po marzenia. Tym razem sięga w stronę optymizmu. I oby wyłącznie taki dla nas wszystkich był zbliżający się wielkimi krokami rok 2019.

I always follow with curiosity the color trends served by the Pantone Color Institute. This year, the color has been grateful and the very optimistic Living coral color. After years, in which the Pantone preferred more faded colors -  this time by choosing this unusual color, it wants to force us to do some activity, to capture our dreams. This time it reaches for optimism side of life. And wish you all then very optimistic year 2019.






















piątek, 16 listopada 2018

Fashion - Corset short history and photo shoots

"Come dance with me before you go
And any memory will stay
So nearly yours so nearly mine
And in the darkness stars can shine
The feeling's gone; it feels like
There ain't no magic in your eyes
I can't go on it has to end
My fractured heart just cannot mend"

"Chodź, zatańcz ze mną nim odejdziesz

I nie zostaną żadne wspomnienia

Tak blisko Ciebie, tak blisko mnie

I wśród ciemności gwiazdy rozbłyskają

Uczucie znika,

Nie czuć żadnej magii w Twoich oczach

Nie mogę odejść, to musi się skończyć

Mojego złamanego serca po prostu nie da się naprawić"






Gorset - element kobiecego stroju noszony przez panie od XVI wieku. Niegdyś przypominający nieco narzędzie tortur, nadające osobie go noszącej odpowiednia figurę, postawę oraz talię.
Samo słowo gorset pochodzi od francuskiego słowa corps czyli ciało. 

Najstarszy gorset powstał w roku 1556 i wykonany był z żelaza. Gorsety w ówczesnych czasach miały na celu uzyskanie tzw. talii osy, która była wówczas szalenie na topie. Z upływem stuleci zmieniał on swoją fason. W wieku XVII  obszywano je cennymi materiałami oraz złotymi koronkami. W wieku XVIII występował on jako element dwuczęściowych sukni a jego celem było podniesie kobiecego biustu oraz wysmuklenie talii.


Na przełomie XVIII oraz XIX wieku zaczęto od gorsetów odchodzić. Po czym nagle powróciły niejednokrotnie przyczyniając się poprzez swoja formę  do śmierci noszących go właścicielek.
Po pierwszej wojnie światowej zaczęto odchodzić od gorsetów na dobre. Z powodzeniem zastępując je wyłącznie stanikami.


Do łask gorset powrócił w latach 80-tych XX wieku za sprawą projektanta Jeana Paula Gaultiera, który ubierał w nie jedną z najbardziej znanych piosenkarek świata - Madonnę.

Dziś gorsety swoja formą niczym nie przypominają tych noszonych kilka stuleci temu i stanowią wyłącznie elegancką bądź erotyczną część kobiecej garderoby. Bardzo chętnie łączoną w różnego typu zestawach o czym będziecie mogły się przekonać w dalszych outfitowych postach.

 ***

Corset - an element of a woman's outfit worn by ladies from the 16th century. Once a bit like a torture tool, giving the person wearing it the right figure, posture and waist.
The word corset comes from the French word corps or body.

The oldest corset was made in 1556 and was made of iron. Corsets at the time were aimed at obtaining the so-called waist wasp, which was then on top. Over the centuries, it has changed his cut. In the 17th century, they were covered with valuable materials and gold lace. In the eighteenth century, it appeared as an element of two-piece dress and his goal was to raise the female breasts and slim the waist.


At the turn of the eighteenth and nineteenth centuries began to depart from the corsets. After which they suddenly came back, often contributing to the death of the owners who wear them.
After the First World War, the corsets began to go away for good. Successfully replacing them only with bras.


The grace of the corset returned in the 1980s thanks to the designer Jean Paul Gaultier, who dressed in one of them one of the most famous singers of the world - Madonna.


Today, the corsets of their form do not resemble those worn several centuries ago and they are exclusively an elegant or erotic part of a woman's wardrobe. Very willingly combined in different sets of what will be able to convince in my further outfit posts.












On me :

Corset/gorset - Intimissimi
shoes/buty- Marks&Spencer

pictures: made by Zielony Street





























wtorek, 13 listopada 2018

Lifestyle - Culture - David Lachapelle exhibition in Poznań

“I believe in a visual language that should be 
as strong as the written word.” – David LaChapelle



“Wierzę,że język wizualny powinien być
tak silny jak  słowo pisane.” – David LaChapelle




Jakiś czas temu miałam okazję odwiedzić wystawę "La Chapelle songs for the world" Davida Lachapelle. Ta wyjątkowe wydarzenie związane jest z 15-leciem istnienia Starego Browaru w Poznaniu. Do galerii sztuki z tej okazji  trafiło 57 prac autora a ich tematyka , o czym przekonali się uczestnicy wydarzenia jest bardzo  zróżnicowana.

David Lachapelle to jeden z najoryginalniejszych współczesnych fotografów modowych ( zresztą nie tylko). Inspiracją dla jego prac stały się min. surrealizm, estetyka campu oraz twórczość Andyego Warhola.

W swoich dziełach bardzo często porusza tematykę absurdu życia codziennego, nawiązuję do technologii, mitologii a także motywów biblijnych. Skupia się przede wszystkim na wrażeniu oraz uwadze odbiorcy. Dlatego też jego prace pełne są wyrazistych, wręcz neonowych kolorów oraz kiczu. Zmuszają do głębszej refleksji oraz zastanowienia się nad współczesnym stanem rzeczy. A niejednokrotnie wręcz swojego odbiorcę szokują.


Nietuzinkowe nasycenie barw, nawiązania do popkultury oraz przestylizowanie pewnych elementów sprawia, iż zdjęcia autorstwa Lachapelle w pewien sposób stają się ucztą dla naszych oczu oraz spragnionych głębszego zastanowienia się nad otaczającą nas rzeczywistością dusz.

***

Some time ago I had the opportunity to visit David Lachapelle's exhibition "La Chapelle songs for the world". This unique event is related to the 15th anniversary of the existence of Stary Browar in Poznań. To the gallery on this occasion delivered  57 works of the author and their subject matter, as the participants of the event found out, is very diverse.

David Lachapelle is one of the most modern contemporary fashion photographers (not only). The inspiration for his work has been among others surrealism, aesthetics of the camp and the work of Andy Warhol. In his works, he often discusses the subject of the absurdity of everyday life, he refers also to technology, mythology and biblical motifs. He focuses primarily on the impression and the attention of the recipient. That is why his works are full of expressive neon colors and daub. They force us to reflect more deeply and to think little more about  modern state of the world. And often they shock their recipient.


Unusual saturation of colors, references to pop culture and over stylization of certain elements makes the photos made by Lachapelle in some  way become a feast for our eyes and those who are thirsty to think deeply about the reality of that surrounds us  souls.































poniedziałek, 29 października 2018

OUTFIT - Black Ribbon and black jeans

"Wrapped up, packed up
Ribbon with a bow on it
Wrapped up, packed up
Ribbon with a bow on it"

"Owinąłeś, zapakowałeś

Zawiązałeś wstęgę na kokardę
Owinąłeś, zapakowałeś
Zawiązałeś wstęgę na kokardę"






Mimo, że mamy już jesień to pogoda w tym roku naprawdę nas rozpieszcza. Tym razem prezentuję Wam wygodny zestaw na co dzień. Spodnie, skórzana kurtka i bluzka w prawdziwie letnich kolorach z motywem wstążki. Lubicie takie stylizacje, czy raczej preferujecie nieco bardziej sukienkowe klimaty?



Although we are already in autumn, the weather this year really pampers us. This time, I present to you a comfortable every day outfit. Pants, leather jacket and blouse in real summer colors with a ribbon motif. Do you like such this kind of clothing sets, or do you prefer a slightly more dress style?






INSPIRATIONS:


 


 






OUTFIT:

leather jacket/ skórzana kurtka - Sinsay
shoes/buty - Kurt Geiger
blouse/bluzka - Sonia Rykiel xH&M
pants/ spodnie - Sinsay