Pokazywanie postów oznaczonych etykietą nowości kinowe. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą nowości kinowe. Pokaż wszystkie posty

piątek, 13 grudnia 2019

Culture/kultura - Films November 2019/ Listopad 2019

"A życie to film
Miliony klatek, mil
Życie to film
Nie patrz, zagraj w nim
Życie to film
Miliony klatek, mil
Zagraj ze mną w nim"



"But life is a movie

Millions of frames, miles
Life is a movie
Stop watching, play in it
Life is a movie
Millions of frames, miles
Play along with me"




Życie niekiedy przypomina film tylko, że trudno zaklasyfikować go do jakiegoś jednego gatunku. Jest w nim trochę dramatu, trochę komedii, odrobina dreszcowca, a także komedii romantycznej. W tym tygodniu ze względu na wyjazd oraz dodatkową pracę filmów na sali kinowej obejrzałam nieco mniej, ale ich tematyka jest za to bardzo zróznicowana. Nie zabrakło pośród nawet pozycji animowanej skierowanej dla młodszych kinomaniaków.

Life sometimes resembles a movie only that it is difficult to classify it into some one genre. There is some drama, some comedy, a bit of a thriller, and also a romantic comedy. This week, due to the trip and additional work  I watched a little less movies at the cinema, but their topics are very diverse. There is even an animated position for young cinema fans.











1. Ukryta gra/ The coldest game

Akcja filmu toczy się w powojennej Warszawie w czasach zimnej wojny.Wybitny matematyk Minsky zostaje wysłany do Warszawy ze specjalna misją. W jednej z ról obok Billa Pullmana pojawia sie także Robert Więckiewicz. 

The film is set in post-war Warsaw during the Cold War, the eminent mathematician Minsky is sent to Warsaw with a special mission. Robert Więckiewicz also appears in one of the roles next to Bill Pullman.

 


2. Obywatel Jones/Mr. Jones

To ten rodzaj filmu, który porusza oraz  nie pozostawia obojętnym. Pani Agnieszka po raz kolejny nakaramiła nas widzów dziełem niełatwym, ale jakże prawdziwym oraz ważnym.
Dziennikarz Jones pragnie opisać sytuację gwałtownej modernizacji ZSRR. W  tym celu udaje się do Moskwy, a tym samym odbywa  podróż, która na zawsze zmienia jego życie.

It's the kind of movie that moves and doesn't leave you indifferent. Once again Agnieszka has punished us with an uneasy, but very real and important work.
Journalist Jones wants to describe the situation of rapid modernization of the USSR. To this end, he goes to Moscow, and thus makes a journey that changes his life forever.









3. Doktor Sen/ Doctor Sleep

Filmowa kontynuacja kultowej powieści Stephena Kinga " Lśnienie" . Tym razem dorsoły już Dan Torrence staje przed zadaniem ochrony przed pewnym kultem dziewczynki przejawiającej silne zdolności podobne do tych, które on sam posiada. Niezwykle wciągająca i dobrze zrealizowana pozycja filmowa.

Film continuation of Stephen King's cult novel "The Shining". This time, Dan Torrence is facing the task of protecting a girl from a cult that displays strong abilities similar to those he possesses. Extremely addictive and well-realized film position.


 




4.Angry Birds 2

Kultowy czerwony ptak wraz ze swoją ekipą oraz wybranym zespołem świnek wyrusza na misję ocalenia obu wysp przed pałającą żądzą zemsty oraz ich zniszczenia orlicą. Ta pozycja spodoba się zwłaszcza młodszym widzom.

The iconic red bird with its team and selected team of pigs sets out on a mission to save both islands from the eagle driven by revenge and destruction. it's a great a animation for younger viewers.



 




5.Midway

Film przedstawiający historię oraz sylwetki  bohaterów jednej z najważniejszych bitew morskich drugiej wojny światowej. Bardzo dobra obsada oraz fabuła filmu sprawia, że oglada sie go z przyjemnością. Pozycja obowiązkowa dla fanów kina wojennego.

The film presents the history and profiles of the heroes of one of the most important sea battles of the Second World War. Very good cast and the plot of the film makes watching it a pleasure. A must watch for war cinema fans.


 


6. 1800 Gramów

Polska propozycja filmowa z klimatem świąt w tle. Ewa, dyrektorka ośrodka adopcyjnego dla dzieci stara się skutecznie znaleźć swoim podopiecznym nowy dom. Tymaczasem przed świętami trafia do niej malutka Ania- Nutka, która w znaczący sposób odmienia jej życie.

Polish film proposition with the atmosphere of Christmas in the background. Ewa, the director of the adoption center for children, is trying to successfully find a new home for her babies. Meanwhile, before Christmas comes to her a little Ania-Nutka, who significantly has changed her life.


 


7.Terminator - mroczne przeznaczenie/Terminator - dark fate 

Tym razem pozycja bardzo przeciętna i mimo obecności kultowych postaci z dwóch pierwszych części pozostaje ona za nimi daleko w tyle. Zdecydowanie można ją sobie odpuscić.

This time, the position is very average and despite the presence of the iconic characters from the first two parts, it stays fa behind them. You can definitely let it go.


 




8. Irlandczyk. The Irishman

Ekranizacja powieści " Słyszałem, że malujesz domy" opowiadająca o gangsterskim życiu Franka Sheerana oraz Jimm'ego Hoffy ( w tej roli swietny Al Pacino). Bardzo dobra muzyka, świetny gangsterski klimat w jednym  najlepszych filmów Scorsese.

A film adaptation of the novel "I heard you paint houses" about the gangster life of Frank Sheeran and Jimm Hoffy (great Al Pacino in this role). Very good music, great gangster atmosphere in one of the best Scorsese movies.


 

9. Supernova

Niskobudżetowa produkcja, której akcja toczy się w tym samym  miejscu, niedaleko jednej z polskich wsi. mimo tego trzyma w napięciu. Pozycja zdecydowanie godna uwagi.

Low-budget production, which takes place in the same place, near one of the Polish villages. despite this, it is is suspenseful. The position is definitely worth to watch.





10. Le Mans 66/ Ford v Ferrari

Na zlecenie Forda II Caroll Shelby zdecyduje podjąć się wyzwania i zbudować sportowy samochód wyścigowy, ktory w słynnym wyściugu Le Mans poprowadzić ma ekipa na czele, której znajduje się brytyjski kierowca Ken Milles. Wyścigi samochodowe, świetny Christian Bale i ciekawy scenariusz to zdecydowanie dobre powody, aby wybrac się na seans filmu do kina.

At the request of Ford II, Caroll Shelby decides to take on the challenge and build a sports racing car, which in the famous Le Mans race is to be led by a team headed by British driver Ken Milles. Car racing, a great Christian Bale and an interesting script are definitely good reasons to go to cinema to watch this film.



 



pictures: internet 

poniedziałek, 30 września 2019

Culture/Kultura - film/filmy August/Sierpień 2019


" Nigdy nie chodziłem do szkoły filmowej,
chodziłem do kina"



"I never went to film school,
I went to films"





Jak co miesiąc w przerwie pomiędzy kolejnymi postami podróżniczymi wkraczam na moment z kolejna porcją filmów, które miałam przyjemność zobaczyć na dużym ekranie w miesiącu sierpniu.
Tym razem jest to spora mieszanka gatunkowa. Oprócz kina amerykańskiego pojawi się tu także kilka propozycji z Europy. 

Jestem pewna, że wśród nich każdy znajdzie coś dla siebie.

***

As every month, in the break between another travels  posts, I enter for a moment with another portion of films that I had the pleasure to see on the big screen in the month of August.
This time it is a large mix of genres. In addition to American cinema, there will also be several European propositions.I am sure that everyone will find something for yourself.









1.     Pavatotti- w pewien sposób autobiograficzny film – uczta podany w pięknej oprawie muzycznej. Poznajemy w nim bliżej człowieka wybitnego w dziedzinie jaką był śpiew operowy, ale jednocześnie film to portret osoby, która błądzi a pomimo to ma ogromne serce dla innych oraz niesamowite poczucie humoru. Mnie zachwycił.

Pavatotti - in a way, an autobiographical film - a feast served in a beautiful musical setting. We get to know here much closer a man in the field of opera singing, but at the same time the film is a portrait of a person who makes mistakes but at the same time has a huge heart for others and an amazing sense of humor. I highly recommend.

  

 

 2.     Szybcy i wściekli : Hobbs and Shaw – klasyczne kino akcji, ale tym razem ktoś chyba jednak nieco przesadził z ilością absurdalnych scen w tym zakresie.

Fast and Furious: Hobbs and Shaw -classic action cinema, but this time someone probably a bit exaggerated with the number of absurd scenes in this respect.


 
3. Upiorne opowieści po zmroku- wybrałam się na ten film z lekką obawą a tymczasem otrzymałam całkiem ciekawie podany obrazek w tym zakresie gatunkowym. Jest klimat, upiorne opowieści piszą się same. A w tle lata 60-te , wojna w Wietnamie, która też stanowi w pewien sposób upiorną opowieść pisaną przez życie.

Scary stories to tell in the dark - I went to this movie with a slight fear and in the meantime I received a quite interesting picture in this genre. There is a climate, ghostly stories write themselves. And in the background of the 1960s, the Vietnam War, which is also in a way a ghostly tale written by life.



4. Gdzie jesteś Bernadette ? – ten film to książkowa adaptacja opowieści o kobiecie - żonie oraz matce, która pewnego dnia postanawia zmienić coś w swoim dotychczasowym życiu i nagle znika, by odbyć podróż, która pozwala jej odzyskać dawne ja.

 Where’d you go, Bernadette? - this film is a book adaptation of a story about a woman - wife and mother, who one day decides to change something in her current life and suddenly disappears to make a journey that allows her to regain her former self.

 

5. Dawno temu w Ameryce – najnowsza propozycja od jednego z najciekawszych współczesnych reżyserów filmowych. Ten film to hołd oddany kinematografii pewnej epoki, która dla reżysera była szczególna. W tle klimatyczna muzyka filmowa, sekta Mansona, Sharon Tate, Polański w otoczeniu głównych bohaterów -  aktora oraz jego przyjaciela- kaskadera ( rewelacyjne kreacje aktorskie Brada Pitta i Leonardo DiCaprio)

Once upon a time in Hollywood - the latest movie proposition from one of the most interesting contemporary film directors. This film is a tribute to the cinematography of a certain era that was special to the director. In the background, atmospheric film music, Manson family, Sharon Tate, Polanski surrounded by the main characters of the upcoming Hollywood actor and his stunt friend (fantastic acting creations by Brad Pitt and Leonardo DiCaprio). 

 

6. Piranie  - film na podstawie powieści Saviano, autora słynnej Gomorry. Tym razem prezentuje on oblicze zupełnie nowej, młodej mafii neapolitańskiej. Bardzo dobrze zagrany, brutalny, mocny. Jeden z moich faworytów tego miesiąca.

Piranhas - film based on the novel Saviano, author of the famous Gomorrah. This time he presents the face of a completely new, young Neapolitan mafia. Very well played, brutal, strong. One of my favorites movies of this month.

 



7. Królowe zbrodni – opowieść o kobietach, które w trakcie gdy ich mężowie odsiadują wyroki, próbujących przejąć kontrolę w jednej z nowojorskich dzielnic. Mimo ciekawej obsady ten film był dla mnie dużym rozczarowaniem.



The kitchen  - the story of women who, while their husbands are serving time, trying to take control in one of New York's suburbs. Despite the interesting cast, this film was a big disappointment for me.

 

8. Świat w ogniu – bardzo zgrabnie skonstruowane kino akcji. Wartka akcja, spójny scenariusz oraz bardzo dobra obsada aktorska.

Angel has fallen - very neatly constructed action cinema. A fast-paced action, a coherent script and a very good cast.

 



9. Ból i blask - Almodovar wraca i to jeszcze jak wraca- za takie filmy właśnie kocham kino - piękna muzyka, dobre zdjęcia, świetny scenariusz oraz  historia. Scena kobiet robiących pranie nad  nad rzeką - perełka. W takim bólu i blasku spowijać na sali kinowej to ja się zdecydowanie mogę zawsze. 

Dolor y Gloria - Almodovar is coming back and in such a great way he is coming back- for this kind of  movies I just love cinema - beautiful music, good pictures, great script and story. Scene of women doing laundry by the river – it’s something fantastic. In such dolor and glory develop  in the cinema hall, I can definitely always go on.

 


10. Złodziej i oszustka – spodziewałam się głupiutkiej komedii sensacyjnej, a tymczasem otrzymałam coś zupełnie innego. Spójna fabuła filmu sprawiła, że całkiem przyjemnie się go oglądało.

Lying and stealing - I expected a silly sensational comedy, but in the meantime I received something completely different. The coherent plot of the film made it quite pleasant to watch.

 

11. Na zawsze razem – poruszająca propozycja kina francuskiego . Brat po tragicznej śmierci siostry postanawia zostać prawnym opiekunem jej 10-letniej córki Amandy.

Amanda - a moving proposition of French cinema. The brother after the tragic death of his sister decides to become the legal guardian of her 10-year-old daughter Amanda.


 

pictures - internet 

wtorek, 7 maja 2019

Lifestyle- Culture - films April 2019

"Czy kręcisz film w rytmie nowoczesności 
czy w rytmie własnego serca?"
Emir Kusturica

"Are you filming the rhythm of modernity
or in the rhythm of your own heart? "
Emir Kusturica



Filmy pokochałam już w dzieciństwie. Od zawsze zabierały mnie w świat niesamowitych historii. Wielekrotnie oplecionych niezapomnianą ścieżką muzyczną. Każdy z nich to odmienna opowieść. Osadzona w innym miejscu, czasie oraz przestrzeni. W tym miesiącu na sali kinowej  miałam mozliwość obejrzenia kilka filmów z totalnie różnorodnych gatunków. Jestem ciekawa czy i Wam udało się obejrzeć któryś z nich.

I have loved movies in my childhood. They have always taken me into the world of amazing stories. Repeatedly entwined with an unforgettable music track. Each of them is a different story. Embedded in a different place, time and space. This month at the cinema I had the opportunity to watch a few films from totally different genres. I am curious if you had a chance to see any of them .









1 .W domu innego / The Aftermatch

 Osadzona w powojennym Hamburgu opowieść o ludziach, których połączyło osobiste oblicze dramatu II wojny światowej.Ten film to także historia miłości oraz  podziałów  międzyludzkich. Otoczona piękną oprawą muzyczną.

Precipated out in  post-war Hamburg - a story about people who have been joined by  the personal tragedy of the Second World War. This film is also a story about love and interpersonal divisions. Surrounded by a beautiful music.


 
2. Dumbo

Fabularna ekranizacja słynnej bajki Disney'a - Dumbo. Dla mnie ten film piękny powrót do dzieciństwa.

Feature filming of the famous Disney animation movie - Dumbo. For me, this film is a beautiful comeback to my childhood.

 

3. Impostor/ The hole in the ground

Mimo dobrego poczatku i potencjału w tym gatunku, niestety im dalej, tym gorzej.
A szkoda .....

Despite the good beginning and potential in this genre, unfortunately with time is worse and worse.
What's a  a pity .....

 

4. Przedszkolanka/ Kindergarden teacher

Historia ogarniętej obsesją przedszkolanki ( w tej roli rewelacyjna Maggie Gyllenhaal). Z drugiej strony ten film to także opowieść o spadku roli kultury oraz sztuki w świecie zdominowanym przez telefony komórkowe i inne technologie.

A story of a  obsessed kindergarten (in this role amazing Maggie Gyllenhaal). On the other hand, this film is also a story about the decline of the role of culture and art in a world dominated by mobile phones and other technologies.

 

5. Biały kruk/ The white crow

Historia jednego z najbardziej charakterystycznych tancerzy baletowych Rudolfa Nureyeva. Ukazana w 3 płaszczyznach czasowych : w okresie dzieciństwa, na etapie edukacji oraz w momencie obecnym. Ukazana w czasach twającej zimnej wody. 

The story of one of the most characteristic ballet dancers - Rudolf Nureyev. Presented in three periods of time: during childhood, at the phase of education and at the present moment. The action of the movie takes place during  time of cold water.




6- Wilcze Echa/ LE chant de loup 

 Propozycja filmowa z Francji. Spójna, pełna napięcia fabuła, ciekawe postacie i bardzo dobry dźwię



A movie proposition straightly  from France. A coherent, tense plot with interesting characters and a very good sound.


 


7- Przypły wiary/ Breakthrough

Film oparty na prawdziwych wydarzeniach. Opowiada piękną historię pewnego cudu. Pełen emocji. W moim przypadku nie obyło sie bez chusteczek.

A movie based on real story. It tells a beautiful story of a miracle. Full of emotions. In my case I couldn't watch it without handkerchiefs

 

8- After /After

Poszłam do kina z nieco sceptycznym nastawieniem, gdyż  miała to być now wersja filmowa w stylu 50 twarzy Greya. Jednak po obejrzeniu filmu stwierdzam, że na szczęście to raczej inny kierunek. Scenariusz filmu oparty  jest na książce. Fabuła bardzo schematyczna jednak świeża, młoda obsada sprawiła, że film ku mojemu zaskoczeniu ogladało się całkiem przyjemnie.

I went to the cinema with a slightly skeptical attitude, because it was supposed to be a new movie version in the style of 50 shades of Grey. However after watching this film, I say that luckily it's little different direction. A script based on a book, a very schematic plot, however, a fresh, young cast made that the movie screening was quite pleasant.


 

9. Avengers- end  game/ Avengers koniec gry

Ostatnia, kończąca cykl Avengersów część całej serii. Warto obejrzeć chociażby dla finałowej sceny bitwy.

The last, ending series of the Avengers part of the whole series. It is worth seeing at least for the final scene of the battle.