"And I would love to see that day
That day was mine
When she will marry me outside by the willow
trees
And play the songs we made
They made me so
And I would love to see that day
Her day was mine"
"I bardzo chciałabym ujrzeć ten dzień
Ten dzień był mój
Kiedy ona poślubi mnie pod płaczącymi wierzbami
I grać piosenki stworzone przez nas
To one mnie zmieniły w tą, którą dziś jestem
I bardzo chciałabym ujrzeć ten dzień
Jej dzień był mój"
PUGLIA PART 1
Alberobello - land of trulli / Apulia część 1 Alberobello - kraina trulli
Dziś zabiorę Was w podróż po
malowniczo położonej na południu Włoch Apulii, przez którą miałam okazję
podróżować przez ostatni tydzień. Swoją podróż zaczęłam od lotu na trasie
Warszawa - Bari ( bilety lotnicze można upolować za kwotę około 300
złotych). W Bari wylądowaliśmy wcześnie rano - na lotnisku złapaliśmy
autobus, który zawiózł nas w rejon dworca centralnego Bari Centrale, gdzie
złapaliśmy pociąg do Alberobello - krainy charakterystycznych tylko dla tego
regionu Włoch domków zwanych potocznie trulli.
Today I will take you on a trip to the picturesque southern part of Italy - Puglia ( Apulia), through which I had the opportunity to travel for the last week. I've started my journey in Warsaw from where I took a fly to Bari (you can get the tickets for about 70 Euro - return flight). We have landed in Bari early morning- at the airport we caught a bus that drove us to the central station of Bari Centrale, where we caught a train to Alberobello - the land of characteristic ( you can see them only in this region of Italy) houses called colloquially trulli.
Today I will take you on a trip to the picturesque southern part of Italy - Puglia ( Apulia), through which I had the opportunity to travel for the last week. I've started my journey in Warsaw from where I took a fly to Bari (you can get the tickets for about 70 Euro - return flight). We have landed in Bari early morning- at the airport we caught a bus that drove us to the central station of Bari Centrale, where we caught a train to Alberobello - the land of characteristic ( you can see them only in this region of Italy) houses called colloquially trulli.
Trulli - to niezwykłe, zbudowane z
kamienia wapiennego domki z charakterystycznymi zbudowanymi również z kamieni
dachami w kształcie stożka. Na dachach trulli niejednokrotnie dostrzec można
rożnego rodzaju wymalowane symbole - maja one zapewnić ich właścicielom
szczęście.
Poniżej możecie zobaczyć jak urokliwie wygląda to miasteczko :-)
Trulli
are the unusual, made of the limestones cottage with distinctive stone-built
roofs in the shape of a cone. On the roofs of trulli you can often see
different types of painted symbols - they provide their owners the happiness.
Below you can see how lovely is this town :-)
the cool thing is that you can rent the Trulli for your holiday :-) fajną sprawą jest, iż możesz wynająć trulli i spędzić w nich swoje wakacje |
old gate/stara brama |
this lovely lady that you can see in background sold us the best almonds that I've ever eaten in my life Ta pani, którą możecie zobaczyć w tel sprzedała nam najlepsze migdały jakie jadłam w życiu :-) |
In the middle of the town you can find trulli church / w środku miasteczka możecie znaleźć "trullowy" kościół
To właśnie tutaj w Alberobello w jednym
z trulli ( część z nich obecnie przeznaczona jest na różnego rodzaju
miejsca turystyczne - sklepy, bary, restauracje, hotele) jadłam jedne z
najpyszniejszych lodów w całej Italii. Jeżeli kiedykolwiek tutaj będziecie
koniecznie zajrzyjcie do Martinucci Laboratory ( Via Monte S.
Michele, 57, 70011 Alberobello BA, Włochy) gdzie oprócz lodów, możecie
kupić przepyszne ciastka oraz kawę :-)
It's
here in Alberobello in one of the trulli (some of them are now devoted to
different types of tourist places such as shops, bars, restaurants,
hotels) I have eaten some of the most delicious ice cream in Italy. If
you are ever in here, you defienietly have to visit the
Martinucci Laboratory (Via Monte S. Michele, 57, 70011 Alberobello BA, Italy)
where, besides ice cream, you can buy delicious cakes and coffee :-)
A wieczorem zjedliśmy w jednej z restauracji regionalne orecchiette (ręcznie lepiony makaron w kształcie uszek) w sosie pomidorowym( niestety w tej części Włoch około 14:30 rozpoczyna się tzw. sjesta podczas której niemalże wszystkie restauracje zostają zamknięte i ponownie otwarte około godziny 19:30-20:00)
And in the evening we ate in one of the restaurant regional orecchiette ( hand made pasta shpaed ears) in tomato sauce (unfortunately in this part of Italy around 14:30 begins the so-called. siesta during which almost all restaurants are closed and reopened around 19: 30-20: 00)
Po jednym dniu i nocy spędzonym w tym
niezwykle urokliwym wpisanym na listę UNESCO miasteczku ruszyliśmy w dalszą
drogę....
After
one day and one night that we have spent in this lovely, listed on the UNESCO
town - we have moved on ....