"Monaco plasowało się na drugim miejsce
po Watykanie jako najmniejsze,
niezależne państwo na świecie,
o powierzchni 200 hektarów (...).
Za cel postawiono przeistoczenie księstw
a w maszynkę do robienia pieniędzy
dla hotelarzy i właścicieli kasyn."
“Monaco ranked second
after the Vatican as the smallest independent state in the world,
with an area of 200 hectares (...).
The goal was to turn the principality
a into a money-making machine
for hoteliers and casino owners.”
Podczas naszego pobytu w Nicei skorzystaliśmy z okazji odwiedzenia jednego z najmniejszych państw świata, czyli Monako. Rano udaliśmy się na znajdujący się w centrum Nicei dworzec kolejowy, z którego pociągiem pojechaliśmy do Monako.Podróż w jedną stronę zajmuje około 25 minut. Warto na miejscu kupić od razu bilety na pociąg w obie strony ( są ważne przez cały dzień).
During our stay in Nice, we took the opportunity to visit one of the smallest countries in the world, Monaco. In the morning we went to the train station located in the center of Nice, from which we took a train to Monaco.The one-way trip takes about 25 minutes. It is worth buying return train tickets right away on the spot ( they are valid for the whole day).
Monako ma bardzo dobre oznaczenia, dlatego bez problemu traficie do jego głównej, przyciągającej całe rzesze ludzi atrakcji, czyli kasyna Monte Carlo. Inicjatorem budowy tego obiektu był książę Karol III Grimaldi. Zdecydowanie warto wejść, aby zobaczyć jego niezwykle piękne wnętrze. Do pierwszej części, czyli holu można wejść bezpłatnie. Jednak w sytuacji, gdy macie ochotę zagrać w ruletkę, czy jednorękiego bandytę, to wówczas w kasach kasyna będziecie musieli kupić bilet. My tym razem z tej opcji nie skorzystaliśmy, ponieważ nie mieliśmy świadomości, że każdy turysta może tam, od tak po prostu wejść " z ulicy" po zakupieniu biletu.
Monaco has very good signage, so you will easily find your way to its main crowd-pleasing attraction, the Monte Carlo Casino. The construction of this building was initiated by Prince Charles III Grimaldi. It is definitely worth going in to see its extremely beautiful interior. The first part, the lobby, is free to enter. However, if you wish to play roulette or one-armed bandits, you will have to buy a ticket at the casino's box office. We did not use this option this time, as we were not aware that any tourist could just walk in off the street after buying a ticket.
W okolicach kasyna można podziwiać przepiękną panoramę morza a także panoramę samego miasta. Znajduje się tu wiele ciekawych rzeźb, oraz aleja sław, gdzie można podziwiać odciski rąk oraz stóp przede wszystkim znanych piłkarzy.
Gdy znaleźliśmy się na dole to w okolicy portu naszą uwagę zwrócił niewielki niezwykle interesująco wkomponowany kościółek, w pobliżu którego znajduje się sprzedająca przepyszne lody lodziarnia, którą z serca Wam polecamy. Po krótkim odpoczynku poszliśmy zwiedzić okolice portu a następnie udaliśmy się na wzgórze, na którym znajduje się zamek królewski oraz piękna część starego miasta, z którego można także podziwiać piękne widoki. Po zwiedzenia starego miasta udaliśmy się do uroczego parku, z którego rozlegał się widok na lazurowe morze. Po drodze natknęliśmy się także na ciekawy punkt widokowy w postaci ramy, w której również zrobiliśmy sobie pamiątkowe zdjęcia.
In the area around the casino, you can enjoy a beautiful panoramic view of the sea and the city itself too. There are many interesting sculptures here, and also the Avenue of Fame, where you can admire the hand and footprints of famous footballers in particular.
When we got to the bottom of the harbour, our attention was drawn to a small, unusually interesting little church near which there is an ice cream shop selling delicious ice cream, which we heartily recommend to you. After a short break, we went to explore the harbour area and then to a hill with the royal castle and a beautiful part of the old town, from where you can also enjoy the beautiful views. After exploring the old town, we went to a lovely park, which overlooked the azure sea. Along the way, we also came across an interesting viewpoint in the form of a frame, where we also took souvenir photos.
Monako to przede wszystkim miasto kasyna oraz znanych na całym świecie wyścigów samochodowych, do których mam wrażenie jego mieszkańcy przygotowują się niemalże cały czas. W mieście znajdziecie wiele wyścigowo-samochodowych akcentów.
Aby zwiedzić Monako wystarczy Wam w zupełności kilka godzin i jeśli kiedykolwiek będziecie na Lazurowym Wybrzeżu zdecydowanie warto skorzystać z okazji, aby to niewielkie państwo odwiedzić. Na koniec jedna wskazówka dla tych, którzy będą chcieli się tam wybrać - pamiętajcie, aby przed wjazdem wyłączyć transfer danych, gdyż księstwo to znajduje się poza europejską strefą roamingową. A teraz chciałabym Was zaprosić na naszą zdjęciową relację z tego nietuzinkowego miejsca :-)
Monaco is first and foremost a city of casinos and world-famous car races, for which I have the impression its inhabitants prepare almost all the time. You will find many racing-car accents in the city.
A couple of hours is all you need to visit Monaco, and if you are ever on the Côte d'Azur it is definitely worth taking the opportunity to visit this small country. Finally, a tip for those who want to go there - remember to turn off your data connection before entering, as the principality is outside the European roaming zone. And now I would like to invite you to our photo report from this unusual place :-)
W porcie/ in the port