środa, 18 marca 2020

Lifestyle- 5 things you can do staying at home/ 5 rzeczy, które możesz robić zostając w domu

“I have no idea what's awaiting me, 
or what will happen when this all ends. 
For the moment I know this: 
there are sick people and they need curing.”
― Albert Camus, The Plague

“Nie mam pojecia co na mnie czeka,
albo co się stanie kiedy to wszystko się skończy. 
Na ten moment wiem jedynie: 
że gdzieś tam są chorzy ludzie potrzebujący lekarstwa.”

― Albert Camus, The Plague




Ostatnie dni są trudne dla nas wszystkich. Świat znalazł się w dziwnym położeniu, jakiego większość z nas nigdy wcześniej nie doświadczyła. Koronawirus jest obecnie chyba tematem numer jeden w każdym ze światowych mediów. Większość z nas odczuwa różne negatywne emocje : panikę, strach, niepokój. To normalne, ważne jednak , aby nie dać się im pokonać i żyć w miarę normalnie na ile sie tylko da. Nasz rząd jak i wiele znanych osób apelują, aby obecnie pozostać w domu i w ten sposób ograniczyć kontakt ze światem zewnętrznym. Pojawia się zatem pytanie co robić w tym domowym zaciszu. Propozycji jest naprawdę wiele :-)

Z powodu tego co się dzieje zmuszona zostałam odwolać mój niedzielny wylot do Gruzji- musi poczekać- zdrowie i bezpieczeństwo są zdecydowanie ważniejsze.



The last days are difficult for all of us. The world has found itself in a strange position that most of us have never experienced before. Corona virus is probably the number one topic in any of the world's media today. Most of us feel different negative emotions: panic, fear, anxiety. It is normal, but it is important not to be overcome and live as normally as possible. Our government and many famous  people are urging us to stay at home and thus limit contact with the outside world. So it appears the question what to do with spare time at home. There are really many suggestions.

Because of what is happening now, I was forced to postpone my Sunday flight to Georgia - it must wait - health and safety are definitely more important.


1.DOMOWA SIŁOWNIA/ GYM AT HOME

Nie od dziś wiadomo,ze aktywność fizyczna to endorfiny. Warto wykorzystać ten  czas spędzony w domu na poprawę kondycji oraz sprawności fizycznej w domowym zaciszu. W internecie znajdziecie całą gamę różnych, bezpłatnych zestawów ćwiczeń na różne części ciała:-)

It is widely known that physical activity means endorphins. It is worth using this time spending at home to improve  physical condition at home. On the internet you will find a whole range of different, free sets of exercises for different parts of the body :-)




2. KOLOROWANKI DLA DORSOŁYCH/COLOURED BOOKS FOR ADULTS

Kolorowanki dla dorosłych to świetny sposób na wyciszenie myśli i rozwinięcie kreatywności.

Coloring books for adults are a great way to calm down your thoughts and develop creativity.




3. NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH/ LAERNING FOREIGN LANGUAGES

Ten czas wolny to czas idealny na naukę języka obcego. I nie ważne czy to będzie kontynuacja czy nauka od podstaw. Dzięki temu ten czas z pewnością nie będzie starcony, a nowe umiejetności będzie można wypróbować w trakcie kolejnych podróży :)

This free time is ideal for learning a foreign language. And it doesn't matter if it will be a continuation or learning from the beginning . Thanks to this, this time will certainly not be wasted, and we will be able to use new skills during future trips :)



 4. CZYTANIE KSIĄŻEK/ READING BOOKS

Każdy z nas ma z pewnością kilka książek, które odkłada na później to idealny czas także na to, aby nadrobić czytelnnicze zaległości :-) 

Each of us certainly has a few books that we postpone for a later time; it is also a perfect time to catch up on reading delays :-)



5. UKŁADANIE PUZZLI. PUZZLES

Puzzle to świetna rozrywka dla każdego. Uspokaja, relaksuje a ponadto stanowi świetną zabawę na kilka godzin :-)

Puzzles are great entertainment for everyone. Calms, relaxes and also provides great fun for a few hours :-)



Ponadto zostają nam jeszcze seriale oraz filmy na  Netflixie, HBO GO czy innych platformach, gry komputerowe ( w tym moje ukochane The Sims :-P ), ogólne oraz generalne porządki :-)
A jak Wy spędzacie ten czas?

In addition, we still have series and movies on Netflix, HBO GO or other platforms, computer games (including my beloved The Sims :-P),  general house and wardrobe cleanings :-)
And how do you spend this time?







wtorek, 10 marca 2020

Cosmetics - Mysticaura palette from Sephora/ Mysticaura paleta cieni od Sephora

" Prawdziwie piękne jest to
co czyni człowieka lepszym"


"This is really beautiful
what makes a man better "




Jestem typem kobiety, która bez problemu może obyć się bez szminki. Uwielbiam natomiast makijaż oka. Chętnie sięgam po cienie do powiek, a te często kupuję w formie palet. Najnowszą z nich  o nazwie Mysticaura Palette zakupiłam online w  popularnej drogerii Sephora. Bardzo spodobała mi się jej nietuzinkowa oraz intensywna kolorystyka. Paleta ta składa się z 6 cieni: 2 matowych oraz 4 błyszczących. Za jej pomocą możemy stworzyć niezwykły makijaż na wieczorne wyjście. Obecnie można nabyć ją tutaj .


PLUSY:

* ciekawa oraz intensywna kolorystyka
* ładne oraz poręczne opakowanie

MINUSY:

* dostepność stacjonarnie
* trwałość ( cienie utrzymują się kilka godzin, po czym tracą intenyswność i wymagają poprawek)

***

I am the type of woman who can live without a lipstick . However, but instead of it I am big fan of  eye makeup. I often reach for eye shadows, which I usually I buy in the form of palettes. I bought the latest one of them called Mysticaura Palette online at the popular Sephora drugstore. I really liked its unusual and intense colors. This palette consists of 6 shades: 2 matte and 4 glossy. With its help, you can create an unusual make-up for an evening out. Currently, you can buy it here.

PROS:

* interesting and intense colors
* nice and handy packaging

CONS:

* stationary availability
* durability (eye shadows stay on your lips  for several hours, after which they lose their intensity and require corrections)






















wtorek, 3 marca 2020

Culture/Kultura - Books February 2020/książki Luty 2020

“There is no friend as loyal as a book.”
― Ernest Hemingway


“Nie ma przyjaciela tak lojalnego jak książka.”

― Ernest Hemingway



Muszę przyznać, że pod względem przeczytanych książek ten rok zaczął się całkiem nieźle.
Drugi miesiąc roku za nami a wraz z nim kolejna porcja przeczytanych pozycji. Moim tegorocznym odkryciem  z pewnością jest młody, polski  pisarz Jakub Szamałek, którego książki  z serii Ukryta sieć pochłonęłam w błyskawicznym tempie.  Jeśli chcecie przekonać się co przeczytałam oprócz wymienonej powyżej pozycji  zapraszam Was na szybkie  podsumowanie :-)


I have to admit that if we are talking about the number of read books this year has started quite well.
The second month of the year is behind our backs and with it another portion of read items. My discovery this year is certainly young, Polish writer Jakub Szamałek, whose books from the series Hidden Network I absorbed at a rapid speed. If you want to find out what else I read except the above item, I invite you for a quick summary :-)











1/2 JAKUB SZAMAŁAEK "COKOLWIEK WYBIERZESZ'' (SERIA UKRYTA SIEĆ TOM I)
    JAKUB SZAMAŁEK "KIMKOLWIEK JESTEŚ"  ( SERIA UKRYTA SIEĆ TOM II) 9/10

Pierwsze dwie pozycje to książki ze wspomnianej przeze nie wyżej serii Ukryta Sieć, których główną bohaterką jest młodziutka dziennikarka portalu rozrywkowego Julita Wójcicka. W pierwszej części serii zajmuje się ona badaniem wątku śmierci jednego z polskich celebrytów, która  jest wierzchołkiem góry lodowej dużo poważniejszej afery międzynarodowej. Druga część jest równie ciekawą kontynuacją a także rozwinięciem wątków z części pierwszej. Ciekawie napisane postacie, intrygująca fabuła a także bardzo umiejętnie wprowadzone kwestie mrocznej strony technologii oraz Internetu. Po przeczytaniu tej książki z nieco innej perspektywy człowiek patrzy na swój komputer , tablet oraz telefon. Z niecierpliwością czekam na ostatni tom trylogii.

The first two items are books from the Hidden Network series that I mentioned above, whose main character is a young journalist of the entertainment portal Julita Wójcicka. In the first part of the series, she investigates the story of the death of one of Polish celebrities, which is the tip of the iceberg of a much more serious international scandal. The second part is also an interesting continuation and also the development of threads from the first part. Interestingly written characters, intriguing story and very skillfully introduced issues of the dark side of technology and the Internet. After reading this book, you look at your computer, tablet and phone from a slightly different perspective. I am looking forward to the last volume of the trilogy.


 



3/4 REMIGIUSZ MRÓZ -  "UMORZENIE", "WYROK" ( SERIA CHYŁKA TOM 9 ORAZ 10) 8/10

Dalsze losy prawników słynnej kancelarii Żelazny & Mcavay obfitują w kolejne interesujące do rozwiązania sprawy. W tomie IX decyduje się bronić człowieka, który oskarżony zostaje o wymordowanie całej swojej rodziny. Natomiast w tomie  X  para prawników rusza do Poznania gdzie broni młodego chłopaka oskarżonego o bestialskie zamordowanie swoich kolegów. Gra toczy się o bardzo wysoką stawkę ( nie zdradzę więcej, aby nie spoilerować ). Obie książki oceniam bardzo pozytywnie. I podobały mi się dużo bardziej niż poprzednia część.

The further fate of lawyers from the famous Żelazny & Mcavay law firm abounds in further interesting cases to solve. In volume IX, they decide to defend a man who is accused of murdering his entire family. Whereas in volume X a pair of lawyers sets off to Poznań where they defend a young boy accused of brutally murdering his colleagues. The game is at a very high rate (I will not reveal any more, I don't want to make a spoiler). I rate both books very positively. And I liked it much more than the previous part. 

 


5. S.L.GREY "APARTAMENT "/ "THE APARTMENT" 5/10


Młode małżeństwo - Mark i Steph  po traumie związanej z włamaniem do ich domu decyduje się, aby zapomnieć o przykrych przeżyciach na podróż do Paryża, gdzie biorą udział w projekcie  wakacyjnej wymiany mieszkaniowej. Niestety wymarzony wyjazd  stopniowo zamienia się w koszmar.
Książka  miała spory potencjał, niestety mimo bardzo dobrego klimatycznego początku, im dalej w las tym bardziej zawiedziona się czułam.

The young couple - Mark and Steph - after the trauma of breaking into their home,  they decide to forget about the unpleasant experiences on a trip to Paris, where they take part in the holiday housing exchange project. Unfortunately, the dream holiday is gradually turning into a nightmare.
The book had a lot of potential, unfortunately, despite a very good climate start, the further part of the book is more disappointed.

 




6. B.A.PARIS " POZWÓL MI WRÓCIĆ"/ "BRING ME BACK" 6/10

Fin i  Layla - młoda zakochana w sobie para wraca z podróży po Francji. W drodze powrotnej zatrzymuje się na parkingu. Gdy Fin wraca z toalety okazuje się, że Layla gdzieś zniknęła. Przesłuchiwany przez policję decyduje się powiedzieć im tylko część prawdy.
Po wielu latach od tego wydarzenia Fin decyduje się dać sobie kolejną szansę na miłość, tym samym związuje się ze starszą  siostrą swojej zaginionej przed laty dziewczyny. Tymczasem pewnego dnia dostaje bardzo wymowną wiadomość świadcząca, o tym iż Layla żyje.

Książkę czyta się mimo nieco moim zdaniem naciąganego choć nieoczywistego zakończenia całkiem przyjemnie.

Fin and Layla - a young couple in love returns from a trip to France. On the way back, they stop at the car park. When Fin returns from the toilet, it turns out that Layla has disappeared somewhere. Interviewed by the police, he decides to tell them only part of the truth.
Many years after this event, Fin decides to give himself another chance for love, and thus becomes associated with the older sister of his girlfriend who was missing years ago. Meanwhile, one day, he gets a very telling message that Layla is alive.
The book is read in spite of a somewhat stretched though not obvious ending in a quite pleasant way.

 



7. SEBASTIAN FITZEK "ŁAMCZ DUSZ"/ "THE SOUL BREAKER"7/10

Bez śladu znikają trzy młode oraz piękne kobiety. Odnalezione mimo, że żyją są jak martwe. Każda z nich w ręce trzyma kartkę z tajemniczymi słowami-zagadką. Za tymi incydentami stoi nazywany przez prasę "Łamacz dusz", który po raz kolejny uderza na terenie luksusowej, odciętej od świata w wyniku śnieżnej burzy klinice psychiatrycznej, do której wcześniej został przewieziony młody cierpiący na amnezję mężczyzna.

Interesujący, trzymający w napięciu, ciekawie skomponowany thriller psychologiczny, w którym autor za pomocą nieoczywistych, dających do myślenia zagadek podsuwa nam rozwiązania.

Three young and beautiful women are disappeared without a trace. Found though they are alive, they are like dead. Each of them holds a card with mysterious words in their hands. Behind these incidents stands the "Breaker of Souls", which the press once again hits in a luxury psychiatric clinic, cut off from the world by a snowstorm, to which a young man suffering from amnesia had previously been transported.
An interesting, suspenseful, interestingly composed psychological thriller in which the author, using unobvious, thought-provoking puzzles, gives us solutions.

 



8. SONIA BELASCO "MÓW DO MNIE"/"SPEAK OF ME AS I AM"6/10

Książka opowiada historię dwójki młodych ludzi Damon, który stracił swojego najlepszego przyjaciela oraz Melanie, która zmaga się pustką po zmarłej na raka matce. Jest to typowa młodzieżówka poruszająca niezwykle trudny temat utraty bliskich osób w bardzo młodym wieku. Historię czyta się z przyjemnością jednak czegoś mi w niej zabrakło.

The book tells the story of two young people Damon, who lost his best friend and Melanie, who is struggling with the emptiness of his mother who died of cancer. This is a typical youth movement that deals with the extremely difficult topic of losing loved ones at a very young age. History is read with pleasure but something is missing.


 


9. MIECZYSŁAWA GORZKA "MARTWY SAD" 8/10

Nocą komisarz Marcin Zakrzewski zostaje wezwany do sprawy morderstwa. W trakcie pościgu za sprawcą słyszy wypowiedziane przez niego słowa, przypominające mu o zaginionym w dzieciństwie bracie bliźniaku oraz  pewnym znajdującym się obok kościoła sadzie. Sprawa stopniowo zaczyna przybierać coraz ciekawszy obrót zmuszając głównego bohatera do powrotu w przeszłość.


At night, Commissioner Marcin Zakrzewski is called to a murder case. During the pursuit of the perpetrator, he hears the words spoken by him, reminding him of his twin brother missing in childhood and a certain orchard next to the church. The case gradually begins to take an increasingly interesting turn, forcing the main character to return to the past.




pictures : internet