piątek, 16 lutego 2018

Travels - postcard from Łódź

"Troska iskrą w sercu się tli,
wiele w sercu ognia i krwi -
dymem czarnym musi się snuć
pieśń, nim iskrą padnie na Łódź."


"Caring for a spark in the heart is going on,
much fire and blood  in the heart
black smoke must spin
a song, before a spark falls on Łódź."





W czwartkową noc rozpoczęłam pierwsza tegoroczną podróż. Tym razem stosunkowo blisko bo do oddalonej od Poznania o około 200 kilometrów Łodzi. Celem podróży było wzięcie udziału jako gość weselny w scenie wesela w najnowszym filmie reżyserowanym przez nagrodzoną paszportem Polityki Jagodę Szelc - Monument.
Jednakże zanim przystąpiliśmy do pracy miałam prawie pół dnia, aby na szybko zwiedzić choć pewna część miasta.
Moim celem było podążanie tzw. bajkowym szlakiem, na który składa się zespół dziewięciu rożnej wielkości pomników przedstawiających sylwetki rożnych postaci z bajek wyprodukowanych przez studio Semafor. Udało mi się zobaczyć  z nich. 



On Thursday night, I started my first trip in this year. This time, it was relatively close cause I went to Łódź - is a city located about 200 kilometers away from Poznań. The purpose of the journey was to take part as a wedding guest in the wedding scene in the latest film directed awarded by Polityka's Passport  Jagoda Szelc - Monument.
However, before we started work, I had almost halfof a day to quickly visit even a part of the city.
My goal was to follow the so-called a fairytale trail, which consists of a team of nine different size monuments that present profiles of various characters from cartoons produced by Semafor studio. I managed to see 5 of them.

















W Łodzi, której klimat jest raczej nieco komunistyczny zachwyciły mnie pojawiające sie licznie na ścianach budynków murale. Zresztą zobaczcie kilka z nich sami.


In Lodz, where climate is rather in somewhat communistic, I was delighted with the murals appearing on the walls of the buildings. Anyway, look at a few of them yourself.



















 

Po godzinie 14 wraz z resztą osób wyruszyliśmy do mieszczącego się  na obrzeżach Łodzi hotelu Prząśniczka gdzie do późnych ( nawet bardzo ponieważ skończyliśmy po 1 nad ranem)  kręciliśmy scenę wesela.

After 2 pm, together with the rest of the crew and cast, we came to the Hotel Prząśniczka located on the coastal of the city of Łódź, where we filmed the wedding scene until late (even very late because we have finished at after 1am).





 





















34 komentarze:

  1. Nigdy tam nie byłam,ale na zdjęciach miasto wygląda bardzo ladnie😍
    Szczególnie te pomniki mi sie bardzo podobają 😍☺
    Pozdrawiam
    Lili

    OdpowiedzUsuń
  2. Piękne zdjęcia,w Łodzi nigdy nie byłam i pojęcia nie miałam o istnieniu tych statuetek. Na tym weselnym nagraniu wyglądałaś szałowo :-)

    OdpowiedzUsuń
  3. ;)

    As fotos ficaram bem legais!

    Ótima sexta!

    Beijo! ^^

    OdpowiedzUsuń
  4. Te murale są świetne.

    Zapraszam do siebie,
    Miłego wieczoru, xx Bambi

    OdpowiedzUsuń
  5. No to miałaś fajną imprezę ;)
    pozdrawiam serdecznie z nad filiżanki kawy:)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. imprezą bym tego nie nazwała, ale na planie poznałam naprawdę fajnych ludzi

      Usuń
  6. A ostatnio myślałam czy nie odwiedzić kiedyś Łodzi ;) Nigdy nie słyszałam o bajkowym szlaku. Chyba widzę Bonifacego, dla niego samego bym już tam pojechała :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Polecam, mimo komunistycznego klimatu ma swoiste perełki :-)

      Usuń
  7. W Łodzi nigdy nie byłem, ale zdjęcia mnie zachwyciły :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Polecam - dość nietypowe miasto :-) Ma swój klimat jak dla mnie

      Usuń
  8. Nigdy nie byłam w Łodzi :/ Zdjęcia są cudowne :)
    Pozdrawiam cieplutko ^^

    https://zzyciaawzietee.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  9. Super fotorelacja ;) pozdrawiam i zapraszam ;)

    OdpowiedzUsuń
  10. Lovely place, I like all those cute statues very much! Hope you filming went well even if you finished very late.
    Have a good night!
    Regards,
    Flo

    OdpowiedzUsuń
  11. Misiek z pierwszego zdjęcia najlepszy ♥

    OdpowiedzUsuń
  12. How fun to have followed the trail of the nine monuments, I love trails like that! You look lovely and I hope you're having a fantastic weekend :)

    aglassofice.com x

    OdpowiedzUsuń
  13. This looks like you had a wonderful time, this photo diary captures the place really well. I haven't travelled in so long!

    Have a good weekend :)
    Amy;
    Wandering Everywhere

    OdpowiedzUsuń
  14. As usual really interesting) Thanks a lot for sharing)

    OdpowiedzUsuń
  15. Love the awesome murals! Way to capture the beauty!!!

    www.fashionradi.com

    OdpowiedzUsuń
  16. Great capture especially of the statues. How fun!

    http://www.fashionablyidu.com/

    OdpowiedzUsuń
  17. Byłam w Łodzi dwa razy, ale jakoś nie polubiłam się z tym miastem

    OdpowiedzUsuń

Thank you so much for every single comment they make me smile. I will try to visit your blog as soon as I can :-) If you like my blog just follow me, if I like yours I will do the same :-)

Dziękuję bardzo za każdy pojedyńczy komentarz. Odwiedzam Wasze blogi tak szybko jak mogę :-) Jesli spodoba się Tobie mój blog będzie mi miło jak go zaobserwujesz. Jeśli spodoba mi sie Twój z pewnością zrobię to samo :-)