"Miłośnicy Chin są myślicielami;
miłośnicy Japonii poddają się zmysłom."
"China lovers are thinkers;
Japan lovers surrender to the senses."
Wieczór wcześniej zdecydowaliśmy się na modyfikację naszych podróżniczych planów. Zamiast odwiedzenia okolicznych miasteczek, postanowiliśmy pozostać w mieście Kanazawa i zwiedzić je nieco dogłębniej. Rano zrobiliśmy szybkie śniadaniowe zakupy w 7Eleven i Starbucksie, po czym ponownie ruszyliśmy do Higashi Chaya District, gdzie udaliśmy się na małe zakupy prezentów dla naszych bliskich.
The evening before, we decided to modify our travel plans. Instead of visiting the surrounding towns, we decided to stay in Kanazawa City and explore it a bit more in depth. In the morning we did a quick breakfast shopping at 7Eleven and Starbucks, then headed to Higashi Chaya District again, where we went for a little gift shopping for our loved ones.
W Japonii kocham to jak tradycja łączy się z nowoczesnością/ What I love about Japan is how tradition blends with modernity
Następnie pieszo udaliśmy się do jednego z najpiękniejszych miejsc w Kanazawa, czyli do ogrodu Kenroku-en, który uważany jest za jeden z najpiękniejszych ogrodów w całej Japonii. Ten niezwykły park umieszczony został na 11 hektarach i udostępniony zwiedzającym pod koniec XIX wieku. Rocznie odwiedza go ponad 2 mln ludzi.W ogrodzie poza niezwykle piękną roślinnością znajdziecie także niezwykłe punkty widokowe, mosty a nawet herbaciarnie. Kenroku-en est to zdecydowanie miejsce, które podczas pobytu w Kanazawa warto odwiedzić. Wejście dla dorosłych kosztuje obecnie 320 jenów( około 10 PLN)
We then go on foot to one of the most beautiful places in Kanazawa, the Kenroku-en Garden, which is considered one of the most beautiful gardens in all of Japan.
This remarkable park was placed on 11 hectares and opened to the public in the late 19th century.It is visited annually by more than 2 million people.In the garden, in addition to extremely beautiful vegetation, you will also find unusual viewpoints, bridges and even tea houses.
Kenroku-en est is definitely a place worth visiting during your stay in Kanazawa. Admission for adults currently costs 320 yen( about 10 PLN)
Po wizycie w Kenrokuen udaliśmy się w stronę zamku Kanazawa, który znajduje się naprzeciwko ogrodów. Historia zamku sięga roku 1580, to wówczas na rozkaz wielkiego przywódcy Ody Nabunagi, rozpoczęto jego budowę. W roku 1888 na skutek pożaru uległ on zniszczeniu, po czym został odbudowany i obecnie jest on dostępny dla zwiedzających. Mój Kuba bardzo lubi takie obiekty architektoniczne, dlatego też zdecydowaliśmy się zobaczyć go w środku. Zwiedzanie odbywa się bez butów- trzeba je zostawić w przygotowanych do tego celu szafkach.
After visiting Kenrokuen, we headed towards Kanazawa Castle, which is located across from the gardens.The history of the castle dates back to 1580, it was then that construction began on the orders of the great leader Oda Nabunaga. It was destroyed by fire in 1888, after which it was rebuilt and is now open to the public. My Kuba is very fond of such architectural structures, so we decided to see it inside. The tour is done without shoes - you have to leave them in the lockers prepared for this purpose.
Następnie udaliśmy się do ostatniego zaplanowanego punktu zwiedzania, czyli do dzielnicy samurajów, czyli Nagamachi. Jest ona zdecydowanie mniejsza niż Higashi Chaya District. Znajdziecie tutaj tradycyjne budynki z okresu Edo. Miejsce to było niegdyś zamieszkiwane przez samurajów wyższej rangi. Po drodze trafiliśmy też na piękny park i liczne świątynie. W Nagamachi poza tradycyjną architekturą, zachwyciły nas też sklepy z przepiękną japońską porcelaną. Ponadto Kuba skusił się tam na lokalnego Kanazawa hot-doga. Późnym popołudniem, po zwiedzeniu dystryktu samurajów udaliśmy się spacerem do naszego hotelu.
We then proceeded to the last scheduled sightseeing point, the samurai district, or Nagamachi.
It is considerably smaller than the Higashi Chaya District.Here you will find traditional buildings from the Edo period.The place was once inhabited by samurai of higher rank.Along the way we also hit a beautiful park and numerous temples. In Nagamachi, in addition to the traditional architecture, we were also delighted by the stores with beautiful Japanese porcelain. In addition, Cuba was tempted there by a local Kanazawa hot dog. In the late afternoon, after visiting the samurai district, we took a walk back to our hotel.
Rano udaliśmy się na dworzec kolejowy, w celu realizacji kolejnego punktu naszej japońskiej podróży, czyli miasta Hiroshima oraz malowniczej wyspy Miyajima.
In the morning, we headed to the train station for the next point of our Japan trip, the city of Hiroshima and the picturesque island of Miyajima.
Brama Tsuzumino/ Tsuzumino Gate
Korzystając z okazji Świąt Bożego Narodzenia moi drodzy czytelnicy chciałabym Wam życzyć wiele radości, ciepła oraz miłości. Niech wigilijny wieczór przyniesie pokój i harmonię, a blask choinki rozjaśni drogę do spełnienia marzeń. Niech natomiast Nowy Rok obfituje przede wszystkim w zdrowie, szczęście oraz pomyślność.
Taking the opportunity of Christmas my dear readers I would like to wish you much joy, warmth and love. May the Christmas Eve evening bring peace and harmony, and the glow of the Christmas tree brighten the way to the fulfillment of your dreams. And may the New Year abound, above all, in health, happiness and prosperity.
Wspaniała fotorelacja 😍!!!
OdpowiedzUsuńWesołych Świąt 🥰!!!
Merry Christmas dear Carolyna!
OdpowiedzUsuńSuper wyprawa i świetna fotorelacja. Wesołych Świąt i wszystkiego dobrego na Nowy Rok!
OdpowiedzUsuńMiłe wspomnienia i frajda w jednym. Pozdrawiam serdecznie ❤️
OdpowiedzUsuńJak ja uwielbiam oglądać wasze relacje!
OdpowiedzUsuńPiękne zdjęcia ależ niesamowita podróż . Również Zdrowych i wesołych Świąt
OdpowiedzUsuńAle ciekawe i piękne miejsca, a ten ogród po prostu bajeczny! Dzielnice samurajów też chciałabym zobaczyć.
OdpowiedzUsuńWesołych Świąt dla Was! Dużo zdrowia i dalszego spełniania marzeń podróżniczych i nie tylko!:)
So so cool! :)
OdpowiedzUsuńI wish you and your family a Merry Christmas and that 2025 will be much better and more incredible. May God always bless you! ♥
https://www.heyimwiththeband.com.br/
This trip looked amazing and I can not believe they have 7 11 and Starbucks there, ugh that's crazy LOL. Happy Holidays, Merry Christmas and Happy New Year to you!
OdpowiedzUsuńAllie of
www.allienyc.com
Jejku, jak ja Ci zazdroszczę! Zdjęcia wspaniałe. Faktycznie połączenie modernizmu z tradycją daje świetny efekt :)
OdpowiedzUsuń