czwartek, 5 lutego 2026

Travels - Japan/Japonia -Tokio/Tokyo part 2

 „Chciałam poznać ludzi, zaangażować się w życie miasta,  sprawić, by Tokio stało się moje”









‘I wanted to meet people, get involved in city life, 

and make Tokyo my own.’




Kolejny dzień w Tokio zaczęliśmy od zwiedzania obszaru Marunochi w Chiyoda. Znajduje się tam zabytkowy dworzec kolejowy. Jest on umieszczony w samym sercu  dzielnicy biznesowej, a nieopodal niego znajduje się Pałac Cesarski, który jest główną rezydencją cesarza. Na jego terenie odbywają się różnego rodzaju ceremonie oraz przyjęcia. Wnętrze pałacu, w pewnych obszarach jest udostępnione dla zwiedzających w ramach wycieczek z przewodnikiem, które odbywają się dwa razy dziennie, z wyjątkiem poniedziałków, niedziel oraz świąt państwowych. Pałac Cesarski znajduje się w samym centrum Tokio otoczony przez niezwykle urokliwy park. Warto wybrać się tam na spacer. 

We started another day in Tokyo by visiting the Marunochi area in Chiyoda. There is a historic railway station there. It is located in the heart of the business district, and nearby is the Imperial Palace, which is the main residence of the emperor. Various ceremonies and receptions are held there. Certain areas of the palace interior are open to visitors as part of guided tours, which take place twice a day, except on Mondays, Sundays and public holidays. The Imperial Palace is located in the very centre of Tokyo, surrounded by an extremely charming park. It is worth taking a walk there.               















Drugą część dnia spędziliśmy w dzielnicy Oshiage, którego charakterystycznym punktem jest widoczna z daleka Tokyo Skytree, obok której znajduje się galeria handlowa. Bilety do Skytree zakupiliśmy bez problemu na miejscu ( bez wcześniejszej rezerwacji). Są dwa dostępne warianty- pierwszy, który pozwala na wjazd na wysokość 350 metrów oraz drugi, gdzie oprócz tzw. Tembo Deck można odwiedzić znajdującą się na wysokości 450 metrów Tembo Galleria. My skorzystaliśmy z tej drugiej opcji, czego nie żałujemy. Z góry możecie podziwiać piękną panoramą miasta, a przy odrobinie szczęścia możecie także zobaczyć słynną górę Fuji. Na każdej z kondygnacji znajdziecie także sklepy z pamiątkami, kawiarnie a na jednej z nich  nawet szklaną podłogę. Zdecydowanie warto pozostać na Tokyo Skytree dłużej i poczekać aż się ściemni, aby zobaczyć niezwykłą panoramę miasta także wieczorową porą.

We spent the second part of the day in the Oshiage district,spwhose landmark is the Tokyo Skytree, visible from afar, next to which there is a shopping centre. We bought tickets to Skytree on the spot without any problems (no advance booking required). There are two options available: the first allows you to go up to a height of 350 metres, and the second, in addition to the so-called Tembo Deck, allows you to visit the Tembo Galleria at a height of 450 metres. We chose the second option, which we do not regret. From the top, you can admire the beautiful panorama of the city, and with a bit of luck, you can also see the famous Mount Fuji. On each floor, you will also find souvenir shops, cafés and even a glass floor on one of them. It is definitely worth staying at Tokyo Skytree longer and waiting until dark to see the extraordinary panorama of the city in the evening.










































1 komentarz:

Thank you so much for every single comment they make me smile. I will try to visit your blog as soon as I can :-) If you like my blog just follow me, if I like yours I will do the same :-)

Dziękuję bardzo za każdy pojedyńczy komentarz. Odwiedzam Wasze blogi tak szybko jak mogę :-) Jesli spodoba się Tobie mój blog będzie mi miło jak go zaobserwujesz. Jeśli spodoba mi sie Twój z pewnością zrobię to samo :-)