Pokazywanie postów oznaczonych etykietą marocco. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą marocco. Pokaż wszystkie posty

piątek, 2 grudnia 2016

Travels - Marocco part 6 - Chefchaouen

"Oprócz błękitnego nieba nic mi dzisiaj nie potrzeba"


''I don;t need anything exept the blue sky"  





Jak wspomniałam w ostaniem poście, po krótkiej wizycie w Casablance udałyśmy się w kilkugodzinną podróż, której celem było tzw. Błękitnego miasto czyli Szafszawan. Po raz pierwszy zobaczyłyśmy to niezwykłe miejsce z okien autobusu, po czym z naszych ust wydobył się okrzyk: "Wow". Miasto  już z daleka urzeka niezwykłą, niebieską kolorystyką. A jego stara część czyli tzw. Medyna to niesamowity labirynt niesamowitych, malowniczych uliczek, po których aż człowiek ma ochotę pobłądzić :-)

As I mentioned in the last post, after a short visit in Casablanca, we went in a few hours journey whose goal was so called Blue or city - Chefchaouen. For the first time when we saw a remarkable place from the windows of the bus,  from our lips you can hear the sound: "Wow." The city even from afar attracts unusual blue colors. And the old part of tchem the so-called Medina is an amazing maze of incredible, picturesque streets, among tchem every single man wish even for a while lost its way :-)




 our "blue" room :-) / nasz "błękitny" pokój


 our hostel/ nasz hostel
 
 


maroccan breakfast / marokańskie śniadanko
 

                            behind blue doors/ za błękitnymi drzwiami





                            with new friend/ z nowym przyjacielem























   like from land of snow/ jak z krainy śniegu




 
 

piątek, 25 listopada 2016

Travels- Marocco part 5 - Casablanca

"Jako przywódca wszystkich nielegalnych działań w Casablance jestem wpływowym i szanowanym człowiekiem."

" As leader of all illegal activities in Casablanca, I am an influential and respected man."


Po niezapomnianym pobycie na piaskach Sahary udałyśmy się autobusem do miasta Casablanca, które nam obu kojarzyło się wyłącznie ze słynnym filmem Curtiza. Nic bardziej mylnego. Po dotarciu na miejsce przekonałyśmy się, że słynna Casablanca to jednak coś zupełnie innego. Od początku  podczas naszej wędrówki  po mieście uderzył nas jego kontrast. Po jednej stronie w okolicach słynnej mariny mogłyśmy podziwiać nowoczesne, piękne budynki, natomiast po drugiej naszym oczom wyłaniał się obraz slumsów.
Najsłynniejszą budowlą w Casablance jest ogromny, położony tuż przy linii brzegowej przepiękny , turkusowy  meczet Hassana II. To głównie dla niego warto do tego miasta przyjechać.
Po dwóch dniach spędzonych w tym nieco bardziej przypominającym miasta Europy Zachodniej miejscu wsiadłyśmy do pociągu, z którego dalej autokarem udałyśmy się do tzw. błękitnego miasta.
 
                                                           ***

After an unforgettable stayingt on the sands of the Sahara we went by bus to the city of Casablanca, which both of us associate only with the famous film  made by Curtiz. Nothing could be further from the truth. After reaching the place we had found out, that the famous Casablanca, however is something quite different. From the beginning, during our walking through the city we were hit by its contrast. From one side  near of the famous marina we could enjoy the modern, beautiful buildings, and on the other one to our eyes it showed a picture of the slums.

The most famous building in Casablanca is huge, located very close to the sea  beautiful, turquoise mosque Hassan II. It is mainly reason for that it's worth to visit Casablanca.
After two days that we spent in this place that is a little more like a Western European cities we took a trainand later  bus that it took us to the so-called Blue City...


  our room and below our hotel /   nasz pokój a poniżej nasz hotel

   




   modern marina area/ nowoczesna okolica mariny

   and the slums from the other site/  i slumsy z drugiej strony ulicy







   Mosque of Hassan II/ Meczet Hassana II











    in the train to the Blue City/ W pociągu do Błękitnego Miasta