że scenariusz musi mieć sens, a życie nie…”
"The difference between life and film is that
that the script must make sense and life does not ... "
Każdy film jest opowieścią. Zawiera w sobie fragment ludzkiej historii. Może nas wzruszyć, rozśmieszyć,
zniesmaczyć, przerazić czy wystraszyć. Zawsze wywołuje w nas jednak jakieś emocje.
W
tym miesiącu miałam okazję obejrzeć na wielkim kinowym ekranie 10 pozycji
filmowych. Jedne z nich mnie zachwyciły,
inne
natomiast totalnie do siebie nie przekonały.
Jeśli chcecie dowiedzieć się , które z obecnych premier filmowych są godne polecenia zapraszam do zapoznania się z poniższym rankingiem :-)
Each film is a story. It contains a fragment of human history. It can move us, make us laugh, upset, frighten or scare us. However, it always causes some emotions in us.
This month I had the opportunity to watch 10 movie items on the big cinema screen. Some of them delighted me, while others totally did not convince me. If you want to find out which of the current movie premieres are worth recommending, I invite you to read the following ranking :-)
1. MIDSOMMAR. W BIAŁY DZIEŃ. / MIDSOMMAR
Film, którego nie da się zaszufladkować to jakiegoś gatunku. Niezwykle klimatyczny, pełen napięcia oraz niepokoju. Z niezwykłą muzyka w tle. Nietuzinkowy i z pewnościa wart obejrzenia. Film ten historię grupy ludzi przylatujących do małej szwedzkiej wioski, gdzie podczas obchodzonych dni lata poznają nietypowy miejscowy folklor.
A film that can not be included is some kind genre. Extremely atmospheric, full of tension and anxiety. With amazing background music. Unconventional and certainly worth watching. The film tells the story of a group of people coming to a small Swedish village, where during the celebrated days of summer they will meet atypical local folklore.

Głupiutka, mało śmieszna komedia amerykańska o rodzicach, którzy w ciągu jednego tygodnia starają się wyjść z finansowego dołka. Zdecydowanie można sobie odpuścić.
Silly and not funny American comedy about parents whose, within one week, try to get out of the financial crisis. Definitely you can just skip this position.

Kolejna amerykańska komedia w której tytułowy bohater - kierowca ubera zostaje wynajęty przez detektywa prowadzącego sprawę ścigania sprawcy śmierci swojej partnerki. Przeciętna pozycja.
Another American comedy in which the title character - a uber driver is hired by a detective who investigates the perpetrator of the death of his partner. Average position.

4.SPIDERMAN.DALEKO OD DOMU/SPIDERMAN FAR FROM HOME
Ostatni z serii zamykający cykl filmów Marvela. Sporo akcji, efektów specjalnych, oraz uroczy tytułowy bohater grany przez Toma Hollanda.
The last of the series closing the series of Marvel's films. A lot of action, special effects, and a charming title character played by Tom Holland.

5. MOJA GWIAZDA: TEEN SPIRIT/TEEN SPIRIT
Młoda licealistka Violet uwielbia śpiewać. Pewnego dnia postanawia wykorzystać swoja szansę i decyduje sie na start w konkursie wokalnym Teen Spirit. Film uczy nas, że mimo przeciwności losu warto wierzyć w marzenia i kroczyć swoją drogą.
A young high school student Violet loves to sing. One day she decides to take advantage of her chance and decides to start in the Teen Spirit vocal competition. The film teaches us that despite difficulties it is worth believing in our dreams and walk our own path of life.

6.YESTERDAY
Sympatyczna komedia romantyczna, w której nagle, po kilkusekundowej awarii prądu przestaje istnieć min. muzyka zespołu The Beatles. Jack Malik jest tym, który po wypadku budzi się wciąż o niej pamietając. Interesujacą, przepełniona piosenkami słynnej czwórki z Liverpool pozycja filmowa godna obejrzenia.
A nice romantic comedy in which, after a few seconds of power failure it stops to exist music of The Beatles band. Jack Malik is the one who, after an accident, wakes up still remembering them. An interesting movie position worth watching is filled with the songs of the famous four from Liverpool.

Druga część fantastycznej francuskiej komedii, w której tym razem wszystkie córki wraz ze swoimi rodzinami postanawiają opuścić rodzinną Francję. Duża porcja humoru.
The second part of a fantastic French comedy, in which this time all daughters and their families decide to leave their native France. A large portion of humor.
8. KRÓL LEW / KING LION
Powrót na ekrany słynnej kreskówki Disneya w nieco zmodernizowanej wersji. Mimo sporej krytyki mnie osobiście ta wersja zachwyciła. Dobry dubbing, świetna muzyka oraz animacja. Nie czuję w zaden sposób żeby ktoś ukradł mi dzieciństwo.
Return to the screens of the famous Disney cartoon in a slightly modernized version. Despite a lot of criticism I really like this version. Good dubbing, great music and animation. I do not feel in any way that someone would steal my childhood.

Najnowsza propozycja filmowa w reżyserii Woody Allena, który przenosi nas wraz za parą młodych ludzi do Nowego Jorku. Tam czeka na nich sporo niespodziewanych sytuacji. Świetnie zagrany ( Brawo Elle oraz Timothee) podany przy dźwiękach jazzu film.Polecam.
The latest film proposal directed by Woody Allen, who takes us together with a couple of young people to New York. There are many unexpected situations waiting for them. Well played (Brawo Elle and Timothee) given to the sounds of jazz film that is definitely worth watching.
10. TRUPOSZE NIE UMIERAJĄ/ THE DEAD DON'T DIE
Fantastycznie przedstawiona w formie horroru klasy B alegoria współczesnej ludzkości oraz świata, w którym rządzi materializm oraz konsumpcjonizm. Dodatkowo w pakiecie cały szereg odniesień filmowych.
Fantastically presented in the form of a B-class horror, the allegory of contemporary humanity and the world in which materialism and consumerism rule. In addition, a whole range of film references are included in the package.
