środa, 13 listopada 2024

Travels / Podróże - Let's start the journey of a dream

  „Zwiedzaj świat. To lepsze niż najpiękniejszy sen”   

/Ray Bradbury/



   Explore the world. It's better than the most beautiful dream.” 

/Ray Bradbury/



Witam Was serdecznie po dłuższej przerwie. Powolutku, znów aklimatyzuję się w tej części kuli ziemskiej. Większość października spędziłam spełniając jedno z moich większych podróżniczych marzeń, którym było zwiedzenie Japonii. Była to niesamowita, bardzo intensywna, niezwykła przygoda, której z pewnością nigdy nie zapomnę. I o której opowiem Wam dużo więcej w najbliższych postach. 

Naszą podróż rozpoczęliśmy o świcie wsiadając do pociągu, który zabrał nas do Warszawy. Stamtąd po kilku godzinach oczekiwania ( woleliśmy być na lotnisku nieco wcześniej, aby nie stresować się odprawą) z lotniska im. F.Chopina korzystając z linii Air China rozpoczęliśmy naszą podróż do Japonii. Zanim jednak dotarliśmy do celu, czekała nas jeszcze wczesnoporanna ( biorąc pod uwagę czas w Chinach) przesiadka  na lotnisku w Pekinie, na którym spędziliśmy prawie 4 godziny. Loty wspominamy generalnie dobrze. Udało nam się dzięki odpowiednio zaplanowanej porze snu uniknąć po wylądowaniu na lotnisku w Tokio jet laga. 

I say hello after a long break. Slowly, I am getting acclimatised to this part of the globe again. I spent most of October fulfilling one of my biggest travel dreams, which was to visit Japan. It was an amazing, very intense, extraordinary adventure that I will certainly never forget. And about which I will tell you much more in upcoming posts. 

We started our journey at dawn by boarding a train that took us to Warsaw. From there, after a few hours of waiting (we preferred to be at the airport a bit earlier so as not to stress over check-in), we started our journey to Japan from F. Chopin Airport using Air China. Before we reached our destination, however, we had an early-morning transfer (considering the time in China) at Beijing airport, where we spent almost 4 hours. Our memories of the flight were generally good. We managed to avoid jet lag after landing at Tokyo airport thanks to a well-planned sleeping time. 


Tutaj jeszcze w pociągu do Warszawy/ Here still inside the train to Warsaw

                         Na lotnisku Chopina przed wylotem/ At Chopin Airport before departure


W końcu znaleźliśmy się w samolocie/Finally we have been inside the plane




      Pierwszy samolotowy posiłek/first meal on the plane





W oczekiwaniu na kolejny lot/Waiting for the next flight





Coraz bliżej... Getting closer...

Nareszcie w Japonii :-) /Finally in Japan :-)


Zmęczenie, brudni, ale szczęśliwi w drodze z lotniska do Tokio, gdzie mieliśmy pierwszy nocleg i czas, aby się zregenerować przed naszą wielką, japońską przygodą :-)/ Tired, dirty but happy on the way from the airport to Tokyo, where we had our first overnight stay and time to recover before our big Japanese adventure :-)

Pierwsze zdjęcie Tokio podczas jazdy pociągiem/First photo of Tokyo during train ride


Relacja z pierwszego popołudnia oraz wieczoru w Tokio oraz nasze pierwsze wrażenia pojawią się już w kolejnym poście. Jeżeli chodzi zaś o same informacje dotyczące podróże do Japonii to organizowaliśmy ją zupełnie sami. Bilety lotnicze kupiliśmy z dużym wyprzedzeniem bezpośrednio na stronie linii lotniczych za 2960 PLN za osobę ( w obie strony). Wcześniej też, jeszcze w Polsce, załatwiliśmy kwestię Japan rail pass, który umożliwia wyłącznie turystom nieograniczone podróżowanie liniami kolejowymi ( z drobnymi wyjątkami) po całej Japonii. Japan rail pass można załatwić sobie na 7, 14 oraz 21 dni. Pozwala to przy intensywnym podróżowaniu po kraju oszczędzić całkiem sporo pieniędzy. My wybraliśmy opcję na 7 dni. Niestety Japan rail pass, podobnie zresztą jak szybkie linie kolejowe w Japonii, nie należy do najtańszych. My za nasz płaciliśmy około 1400 PLN od osoby.

An account of our first afternoon and evening in Tokyo and our first impressions will appear in the next post. As for the information about the trip to Japan itself, we organised it completely on our own. We bought the air tickets well in advance directly from the airline's website for 2960 PLN per person (round trip). Earlier, while still in Poland, we had arranged for a Japan rail pass, which allows only tourists to travel unlimited railway lines (with minor exceptions) throughout Japan. The Japan rail pass can be arranged for 7, 14 and 21 days. This allows you to save quite a lot of money when travelling extensively around the country. We chose the 7-day option. Unfortunately, the Japan Rail Pass, just like the high-speed train lines in Japan, not belong to the cheapest one. We paid around PLN 1,400 per person for ours.








czwartek, 10 października 2024

Culture/Kultura- Art/Sztuka - Wystawa Banksy w Poznaniu/ Banksy exhibition in Poznań

 "Czasami kondycja świata przyprawia mnie o takie mdłości, 

że nie potrafię dokończyć drugiej porcji szarlotki."

/Banksy/




 “Sometimes the condition of the world makes me so nauseous, 

that I can't finish the second serving of apple pie.”

/Banksy/



Banksy - to pseudonim twórcy, który zdecydowanie jest jednym z najpopularniejszych artystów street art'u na świecie. Jego prace najczęściej poruszają ważne zagadnienia społeczne, polityczne, klimatyczne. Powstają na ulicach oraz zaułkach najróżniejszych miast na całym świecie. Za ich pomocą Banksy stara się poruszyć nasze sumienia. Zwrócić uwagę na ważne wydarzenia oraz problemy. Sprawić byśmy porzucili obojętność i poddali się refleksji. W swojej sztuce wielokrotnie zajmuje stanowisko polityczne ukazując problem biedy, wojny, zanieczyszczenia środowiska naturalnego, konsumpcjonizmu, władzy oraz bieżących wydarzeń społecznych. Banksy zdecydowanie należy do grona moich ulubionych współczesnych twórców, dlatego też, gdy dowiedziałam się o jego wystawie w Poznaniu, od razu kupiłam na nią bilety.

Banksy - is the pseudonym of an artist who is by far one of the most popular street art artists in the world. His works usually address important social, political, climate issues. They are created on the streets and backstreets of various cities around the world. With their help Banksy tries to move our consciences. To draw attention to important events and problems. Make us abandon indifference and give in to reflection. In his art he repeatedly takes a political stance showing the problem of poverty, war, environmental pollution, consumerism, power and current social events. Banksy is definitely one of my favorite contemporary artists, so when I found out about his exhibition in Poznan, I immediately bought tickets for it.


Na wystawę wybraliśmy się pod koniec sierpnia. Odbywa się ona na terenie Miedzynarodowych Targów Poznańskich. Każdy, kto choć trochę interesuje się tematyką street art'u oraz poszukuję w sztuce tematyki zmuszającej odbiorców do refleksji, powinien się na nia wybrać. Oprócz najbardziej popularnych prac artysty, na wystawię będziecie mieli także okazję podziwiać szereg tych nieco mniej znanych. Wśród nich zobaczycie wiele prac eksponatów, takich jak umierająca brytyjska budka telefoniczna, wagon londyńskiego metra, czy ozdobiona słynnymi miejskimi szczurami toaleta. 

We went to the exhibition at the end of August. It takes place on the grounds of the Poznan International Fair. Anyone who is at least a little bit interested in the subject of street art and looking for themes in art that make the audience reflect, should go there. In addition to the most popular works of the artist, at the exhibition you will also have the opportunity to admire a number of those a little less known. Among them, you will see many works of artifacts, such as a dying British telephone box, a London Underground carriage, or a toilet decorated with the city's famous rats. 

***

Kochani czytelnicy jutro wylatuję na dłuższy, zasłużony urlop - wrócę tutaj do Was, z całym pakunkiem podróżniczych postów, dopiero po moim urlopie. W międzyczasie postaram się od czasu do czasu wrzucić jakieś relacje lub zdjęcia na moim koncie  na Instagramie.

Dear readers, tomorrow I will be flying out for an extended, well-deserved vacation - I will return here to you, with a whole package of travel posts, only after my vacation. In the meantime, I will try to upload some reports or photos from time to time on my Instagram account.