poniedziałek, 3 listopada 2025

Awesome places where you can eat / Fajne miejscówki z jedzeniem - Poland/Wroclaw/BABA - Polska/Wrocław/BABA

 „Nie ma bardziej szczerej miłości   

niż miłość do jedzenia”.   
                                                     










“There is no love more sincere 

than the love of food.”




Witam Was ponownie po pełnej zawirowań urlopowej przerwie - więcej opowiem Wam w podsumowaniu miesiąca tymczasem zapraszam do przejrzenia wpisu z serii fajnych miejscówek z jedzeniem.

Hello again after a turbulent holiday break – I will tell you more in my monthly summary, but in the meantime, I invite you to check out this post from my series on Awesome places where you can eat.

W lipcu, przy okazji naszego wyjazdu na koncert  do Wrocławia, postanowiliśmy wraz z  Kubą upiec dwie pieczenie na jednym ogniu i skorzystać z okazji, aby odwiedzić restaurację BABA, założoną  i prowadzoną przez zwyciężczynię drugiej edycji  programu MasterChef - Beatę Śniechowską. W swojej kuchni korzysta ona z naturalnych składników, które sprowadza od lokalnych dostawców. Wyczarowuje z nich niesamowicie pyszne oraz nietuzinkowe dania, które mieliśmy okazję spróbować. W swych potrawach, jak sama mówi, często wraca do smaków dzieciństwa, ale przenosi je na zupełnie inny poziom, o czym sami mieliśmy okazję się przekonać.

Restauracja BABA w roku 2025 została wyróżniona specjalną nagrodą Michelin Guide, a jej szefowej rok wcześniej przyznano  także nagrodę Jednego Noża, dzięki czemu znalazła się ona na liście najlepszych szefów kuchni na świecie.

Stolik najlepiej jest zarezerwować znacznie wcześniej korzystając ze strony internetowej.  Podczas zakładania rezerwacji obowiązkowe jest  opłacenie kaucji, która w dniu wizyty odjęta zostaje od rachunku.

In July, during our trip to Wrocław for a concert, Kuba and I decided to kill two birds with one stone and take the opportunity to visit the BABA restaurant, founded and run by Beata Śniechowska, winner of the second edition of MasterChef. In her kitchen, she uses natural ingredients sourced from local suppliers. She conjures up incredibly delicious and unusual dishes, which we had the opportunity to try. In her dishes, as she herself says, she often returns to the flavours of her childhood, but takes them to a completely different level, as we had the opportunity to find out for ourselves.

In 2025, the BABA restaurant was awarded a special Michelin Guide award, and its chef was also awarded the One Knife award the year before, placing her on the list of the best chefs in the world.

It is best to book a table well in advance using the website. When making a reservation, it is mandatory to pay a deposit, which is deducted from the bill on the day of your visit.



Naszą wizytę w restauracji rozpoczęliśmy od wyboru wina - tych na kartach menu znajdziecie naprawdę sporo. Zdecydowaliśmy się na  rzadko dostępne u nas w restauracjach - wino pomarańczowe. Na przystawkę Kuba wybrał ostrygę, ja natomiast skusiłam  się na krokieciki z dorszem i porem ( jestem wegetarianką, ale ze względów zdrowotnych okazyjnie sięgam po ryby). Nie wiem jak Kuby ostryga, ale moje krokieciki były przepyszne i chętnie spróbowałabym ich ponownie. 

We began our visit to the restaurant by choosing a wine – there are quite a few to choose from on the menu. We decided on orange wine, which is rarely available in restaurants here. For starters, Kuba chose an oyster, while I opted for cod and leek croquettes (I am a vegetarian, but for health reasons I occasionally eat fish). I don't know about Kuba's oyster, but my croquettes were delicious and I would gladly try them again. 



Następnie ja wybrałam pierożki z tłuściochem, które zostały podane w formie cukierków. Te również smakowały wybornie. Kuba natomiast skusił się na tost z cebulą i serem. Spróbowałam od niego kawałek i też Wam go bardzo polecam. Dosłownie niebo w gębie.

Jako danie główne wybrałam risotto z kwiatem cukinii, który skrywał  w swoim wnętrzu dodatkowy kulinarny serowy skarb, dzięki czemu niesamowicie dopełniał całość dania. Kuba  skusił się natomiast  na mielonego Royal z konfitowanymi ziemniaczkami po zjedzeniu, którego stwierdził, iż był to najlepszy kotlet mielony jaki jadł w swoim życiu.

Next, I chose dumplings with lard, which were served in the form of sweets. These were also delicious. Kuba, on the other hand, opted for toast with onion and cheese. I tried a piece and I highly recommend it. It was literally heaven in my mouth.

For the main course, I chose risotto with courgette flowers, which concealed an additional culinary cheese treasure inside, making it an incredible complement to the whole dish. Kuba immediately opted for the Royal minced meat with confit potatoes, which he declared to be the best minced meat cutlet he had ever eaten in his life. 


Na zakończenie tego kulinarnego wydarzenia zjedliśmy deser. Oboje zdecydowaliśmy się na mus czekoladowy z bezą i oliwą. Nie jestem fanką deserów i naprawdę sporo trzeba, aby mnie w tej materii zadowolić. Ten deser zdecydowanie stanął na wysokości zadania. Połączenie czekolady, nietuzinkowo podanej bezy ( których nie lubię ) z kawałkami soli oraz oliwy było dla mnie połączeniem idealnym. Jeśli zatem szukacie we Wrocławiu kulinarnej miejscówki z pysznym i nieoczywistym jedzeniem, niesamowitą obsługą to z całego serca Wam BABĘ polecamy.

At the end of this culinary event, we had dessert. We both opted for chocolate mousse with meringue and olive oil. I am not a fan of desserts, and it takes a lot to satisfy me in this regard. This dessert definitely rose to the challenge. The combination of chocolate, unusually served meringue (which I don't like) with pieces of salt and olive oil was perfect for me. So if you are looking for a culinary spot in Wrocław with delicious and unusual food and amazing service, we wholeheartedly recommend BABA.










6 komentarzy:

  1. Te pierożki na pewno by mnie skusiły. Mniam mniam.

    OdpowiedzUsuń
  2. Beautiful photos and delicious looking food! I absolutely love this post, Carolyna! Thank you so much for sharing, and I also want to thank you for your visit and kind comment on my blog. I really appreciate it! Warm greetings from Montreal, Canada.

    OdpowiedzUsuń
  3. Już nie pamiętam kiedy ostatnio byłam w restauracji. Na redukcji ograniczam bodźce ;)

    OdpowiedzUsuń
  4. Dziękuję za rekomendację, jeśli tylko będę we Wroclawiu to na pewno się wybiorę do BABY :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Te "cukierki" robią wrażenie. A taka wyprawa po smaczne rzeczy bardzo pociągnęła po kieszeni?

    OdpowiedzUsuń

Thank you so much for every single comment they make me smile. I will try to visit your blog as soon as I can :-) If you like my blog just follow me, if I like yours I will do the same :-)

Dziękuję bardzo za każdy pojedyńczy komentarz. Odwiedzam Wasze blogi tak szybko jak mogę :-) Jesli spodoba się Tobie mój blog będzie mi miło jak go zaobserwujesz. Jeśli spodoba mi sie Twój z pewnością zrobię to samo :-)