w morze jest wpisany kraj
co but przypomina z tego jest znany
słynny jest również z pysznego jedzenia
bo kto nie jadł pizzy czy włoskiego sera"
"Somewhere over the Adriatic sea
in the sea is inscribed country
what shoe like this is known
It is also famous for its delicious food
because who does not eat pizza or Italian cheese"
Rankiem pożegnaliśmy Polignano a mare udając się do
jednego z najpiękniejszych włoskich miast, czyli Matery, której
stara część tzw. Sassi została wpisana na listę Unesco. Samo
miasto robi niesamowite wrażenie. Ma się uczucie jakby było się w jakimś
średniowiecznym bądź starożytnym miejscu. Coś niezwykłego. Zresztą zobaczcie
sami - choć zdjęcia niestety nie oddają tego niezwykłego klimatu tego
miejsca.
In the morning we say goodbye to Polignano a mare and
we went to one of the most beautiful Italian cities - Matera, the old part of
them so-called. Sassi is listed on Unesco list. The city makes an amazing
impression. It makes that you can feel there like in some medieval
or ancient place. Something unusual. Anyway, check it the photos below -
unfortunately the pictures do not reflect this unusual climate of this place.
before you go to visit Sassi you can see this monument :-) /zanim wejdziecie zwiedzać część miasta zwana Sassi mozecie zobaczyć ten uroczy pomnik :-)
W samym centrum w jednym z budynków znajduje się sklep wraz
z makietą całej części Sassi.
Załapaliśmy się także na spotkanie z ekipa filmowa z Niemiec,
która akurat tego dnia kręciła tam sceny do swojego filmu. Do ciekawostek
należy fakt, że to właśnie w tym mieście powstały zdjęcia do filmu Mela Gibsona
"Pasja" . Sam aktor i reżyser stwierdził, że Matera jest bardziej
podobna do Jerozolimy niż sama Jerozolima.
We also caught up with a German
film crew who was shooting some scenes to its movies that day.
Interesting thing is the fact that
natural scenography of this city was used by Mel Gibson's in his
film "Passion". The actor and director said that Matera is more
similar to Jerusalem than real Jerusalem itself.
Miasto totalnie nas oczarowało, to właśnie tutaj w starej części po zmroku udaliśmy się na kolację :-)
The city was totally enchanted, and
this was a reason why we decided to stay in old part afterdark for a
dinner.:)
Zamek w nowej części miasta/ white castle in new part of the city
Mam nadzieję,ze pewnego dnia
uda mi się tutaj powrócić. A tymczasem ruszyliśmy w drogę do Bari, które było
ostatnim punktem naszej wycieczki.
I hope that one day I will come
back here again. And meanwhile we went to Bari, that was last point of our
trip.