czwartek, 20 września 2018

Travels - Ukraine - Ukraina - Lviv - part 1

"Hej, tam gdzieś znad czarnej wody
Wsiada na koń kozak młody,
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą."


"Hey, there somewhere out of the black water

A young Cossack rides a horse,

He gently says goodbye to the girl,

Even more affectionate with Ukraine "






Pomysł wyjazdu na Ukrainę zrodził się w mojej głowie trochę przypadkowo, i od tamtej pory najpierw w myślach, a potem już realnie przystąpiłam do jego realizacji. Do Lwowa wybraliśmy się samochodem (3 osoby - koszt paliwa na osobę wyniósł nas około 200 złotych w obie strony).

O przekraczaniu granicy polsko-ukraińskiej  trochę się naczytałam więc mniej więcej wiedziałam czego możemy się spodziewać. Przy wjeździe czekaliśmy około 3 godzin i w końcu po skserowaniu dokumentów, kontroli paszportowej itd. dostaliśmy zgodę na jej przekroczenie ( jeżeli wybierasz się na Ukrainę pamiętaj aby mieć przy  sobie ważny paszport). Jeżeli chodzi o powrót większość uprzedzała, że trzeba się przygotować na dłuższe czekanie- mieliśmy szczęście gdyż czekaliśmy też "tylko" 3 godziny.

Lwów nazywany Florencją Wschodu - w pełni na tę nazwę zasługuje. Samo miasto ma z pewnością swój niepowtarzalny klimat. Piękna jest przede wszystkim jego stara , zabytkowa część złożona z kościołów, Cerkwii oraz tysięcy kamienic. Miasto w pewien sposób przypomina mi Polskę na przełomie końcówki lat 80-tych i początku lat 90-tych co dodaje mu niepowtarzalnej atmosfery. 

***

The idea of ​​going to Ukraine was born in my head a bit byaccident, and from this moment on the beginning I had them in  my mind, and then I actually started to make it real. We decided to go to Lviv by car (3 people - the cost of fuel per person it was about 200 PLN).

I read a little bit about crossing the Polish-Ukrainian border, so I knew more or less what to expect. At the entrance we waited about 3 hours and finally after making copy of documents, passport control etc. we got permission to cross it (if you are going to Ukraine remember to have a valid passport with you). If we are talking about return, most people warned that we had to be prepare for a longer wait - we were lucky because we were also waiting "only" 3 hours.


Lviv, called the Florence of the East - it deserves truly for its name. The city itself certainly has its unique atmosphere. Beautiful is above all its old, historic part full of churches and old tenement houses. In a way, the city reminds me of Poland of the late 80's and early 90's, which gives it an extra unique atmosphere.








Zdjęcia/ Photos :

old market/ stary rynek
Wedding ceremony- we had an occasion to see quite a lot of them / ceremonia ślubna - mieliśmy okazje widzieć kilka takich ceremonii


outside Gasova lampa- you can drink and eat here/ na zewnątrz knajpy Gazowa Lampa - możecie tutaj i zjeść i się napić

outside the strict city centre/ na zewnątrz ścisłego centrum
curiosity - if you use from the street car remember to use old machine to validate the ticket
ciekawostka - jezeli korzystasz we Lwowie z tramwaju, pamiętaj o tym, aby zakupiony bilet skasować używając starego kasownika do biletów


one of the local markets that you can buy fresh vegetables,fruits, cheese and also meat
jeden z lokalnych ryneczków na których możesz kupić świeże warzywa, owoce, sery a nawet mięso





Outside the Potocki Palace in Lviv - you can see there a lot of hanging colorful umbrellas under your head :-)

Na zewnątrz Pałacu Potockich możesz zobaczyć kilkanście wiszących nad głowami kolorowych parasolek










A characteristic symbol of Lviv is Lviv Opera building, outside you can find a nice fountain and lovely outside coffee place

Charakterystycznym symbolem Lwowa- jest budynek Opery Lwowskiej, na zewnątrz znajduje sie fontanna, a także miejscówkę, na świeżym powietrzu w której możecie napić się ciepłej kawy.
  



with my owls Felicja and Leon






Certainly, it is also worth to visit the beautiful Noble Casino, where many years ago very rich horse breeders loved to stay. Beautifully decorated interiors and stairs like from a Titanic movie will delight I think almost everyone.

Z pewnością warto też zajrzeć do pięknego Kasyna Szlacheckiego, w którym niegdyś przebywali bogaci hodowcy koni. Pięknie zdobione wnętrza oraz schody niczym z filmu Titanic zachwycą myślę każdego.

























and outside :-) i na zewnątrz









 Punktem obowiązkowym podczas zwiedzania Lwowa jest także jedna z najbardziej znanych na świecie nekropolii - Cmentarz Łyczakowski.
Wsród grobów znajdujacych się na tym cmentarzu znajdziecie między innymi grób Marii Konopnickiej, Gabrieli Zapolskiej a także żołnierzy - obrońców Lwowa.

The obligatory point when you visit Lviv is also one of the most famous cemeteries in the world - Lychakiv Cemetery. Among the graves you can find the grave of Maria Konopnicka, Gabriela Zapolska and also the graves of soldiers - defenders of Lviv

       

grave of Gabriela Zapolska / grób Gabrielii Zapolskiej





grave of polish writer Maria Konopnicka/ grób polskiej pisarki Marii Konopnickiej

















 Lwów jest pełen niespodzianek większość z nich możecie odkryć sami podczas pieszych wędrówek po mieście.

Lviv is full of surprises - most of them you can discover on your own walking by feet around the city.





















Adam Mickiewicz monument/ pomnik Adama Mickiewicza

this kind of lions you can find on the pavement in the city center
tego rodzaju lwy możecie znaleźć na chodnikach w centrum miasta 



W kolejnym poście opowiem Wam wiecej o jeszcze dwóch innych ciekawych miejscach, które warto we Lwowie zobaczyć a tymczasem poniżej możecie podziwiać miajne w trakcie jazdy powrotnej Cerkwie.

In next post I will write more about two another interesting places that are wort to visit them and now below you can see two typical for Ukraine churches that we could see during our return way to Poland.











52 komentarze:

  1. Ale dużo fajnych zdjęć! Parasolki wyglądają strasznie fajnie :) 200 zł na osobę w obie strony to nie tak dużo zazdroszczę takiego wyjazdu! :) Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. :-) tak podróż w zaokrągleniu 200 zlotych, noclego znjadzie się już za około 25-30 złotych za noc :-)

      Usuń
  2. Wow, nigdy nie byłam na Ukrainie. Lwów to piękne miasto, jak wnioskuje ze zdjęć :)
    Jednakże 3h czekania na granicy to dla mnie za dużo :/
    Pozdrawiam,

    Miśka
    http://miska-grabowska.pl

    OdpowiedzUsuń
  3. piękne zdjęcia!

    Zapraszam do siebie w wolnej chwili,
    Miłego dnia , xx Bambi

    OdpowiedzUsuń
  4. What a beautiful place to visit! These photos are wonderful.

    https://www.kathrineeldridge.com

    OdpowiedzUsuń
  5. Non ci sono mai stata, mi piacerebbe visitarla... bellissime le tue foto!
    Kisses, Paola.

    Expressyourself

    OdpowiedzUsuń
  6. Ale cudowna relacja! Chyba powinnam również wybrać się na Ukrainę, bo w końcu jest bardzo blisko Polski, a wydaje się być pięknym krajem z ciekawą kulturą. Na pewno rozważę wyjazd w tamte rejony! :D

    Sakurakotoo ❀ ❀ ❀

    OdpowiedzUsuń
  7. We Lwowie byłam w liceum (aż strach liczyć ile lat to było ;)) i wspominam tą podróż bardzo dobrze :)

    OdpowiedzUsuń
  8. Thanks for the beautiful post! Photos are amazing!

    https://elenabienvenido.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  9. I have been considering vising Ukraine myself. Your post makes me really want to go now! These photos are so beautiful!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. That's great that this kind of posts make people to go and see some new not so popular places

      Usuń
  10. Byłam we Lwowie kilka lat temu, to wyjątkowo piękne miasto, aż żal, że już nie należy do Polski.

    OdpowiedzUsuń
  11. Thanks a lot :D

    wooow, seems to be an amazing place to visit!

    NEW BRANDING POST | I WENT BACK TO THE HUSH PUPPIES AND BROUGHT NEWS.
    InstagramFacebook Official PageMiguel Gouveia / Blog Pieces Of Me :D

    OdpowiedzUsuń
  12. Tam mnie jeszcze nie było, więc z tym większą ciekawością czekam na kolejny post!
    pozdrawiam serdecznie znad filiżanki kawy:)

    OdpowiedzUsuń
  13. Looks pretty there !
    xx
    Margot
    https://troughthepasturesofthesky.com/

    OdpowiedzUsuń
  14. What a lovely travel diary! The colourful umbrella installation looks like so much fun and how lovely to have stumbled across a wedding :)

    aglassofice.com x

    OdpowiedzUsuń
  15. What pretty photos from your travels. And love the Ukraine so much. I'm originally from the Czech Republic and loved travelling around when we lived in Europe!! xo

    www.girlandcloset.com

    OdpowiedzUsuń
  16. What a beautiful city! I've never been to Ukraine before. Thanks for sharing these amazing photos!

    OdpowiedzUsuń
  17. Piękne zdjęcia. Super

    Zapraszam do siebie,
    Miłego weekendu, xx Bambi

    OdpowiedzUsuń

  18. Niesamowicie piękne zdjęcia! Oglądanie kliknięć to prawdziwa przyjemność. Bardzo chętnie odwiedzam to miejsce teraz.

    Dzięki za udostępnienie!
    embroidery patches for jeans
    back patches for jackets

    OdpowiedzUsuń
  19. Mnie najbardziej zachwyciły te parasole 😍
    Budynek Opery i to Kasyno również jest przepiękne 😍
    Pozdrawiam

    Lili

    OdpowiedzUsuń
  20. O perfume daquele desodorante é bom! hehehe! ;D

    As fotos ficaram bem legais. Adorei!

    Ótimo sábado!

    Beijo! ^^

    OdpowiedzUsuń
  21. Beautiful shots Karolina. I love the Umbrellas and the Titanic stairs are just timeless.

    https://www.fashionablyidu.com/

    OdpowiedzUsuń
  22. Welcome! I'm from Ukraine. and so why Lviv and Kyiv are my favorite cities))
    The pictures are amazing!

    OdpowiedzUsuń
  23. Beautiful travel destination! Thanks for showing us around Ukraine!

    www.fashionradi.com

    OdpowiedzUsuń
  24. Interesting that Lemberg reminded you on the 90s and you saw even more weddings! Thanks for sharing this amazing post with all the interesting and beautiful pictures!
    xx from Bavaria/Germany, Rena
    www.dressedwithsoul.com

    OdpowiedzUsuń
  25. What beautiful pictures! Thanks for sharing.

    https://www.kathrineeldridge.com

    OdpowiedzUsuń
  26. Ti auguro una buona settimana tesoro!
    Kisses, Paola.

    Expressyourself

    OdpowiedzUsuń

Thank you so much for every single comment they make me smile. I will try to visit your blog as soon as I can :-) If you like my blog just follow me, if I like yours I will do the same :-)

Dziękuję bardzo za każdy pojedyńczy komentarz. Odwiedzam Wasze blogi tak szybko jak mogę :-) Jesli spodoba się Tobie mój blog będzie mi miło jak go zaobserwujesz. Jeśli spodoba mi sie Twój z pewnością zrobię to samo :-)