czwartek, 21 maja 2020

Travels/ Podróże - Turystyka kontrowersyjna / Controversial tourism

“Wherever you go becomes 
a part of you somehow.”
― Anita Desai





“ Gdziekolwiek się wybierzesz
stanie się to częścią ciebie.”

― Anita Desai






Jak zapewne wiele z Was kocham podróżować. Ostatnio niestety koronawirus skutecznie anulował moje podróżnicze plany na pierwszą połowę 2020. W marcu miała być Gruzja, w czerwcu Belgia. Na szczęście  jednak w planach do zrealizowania został czerwcowy wyjazd nad polskie morze do Grzybowa. Być może druga połowa roku okaże się łaskawsza i uda mi się zrealizować jakaś dalszą podróż. Czas pokaże, a tymczasem chciałbym Wam przybliżyć nieco inne oblicze podróżowania, o którym wiele z Was wcześniej nigdy nie słyszało tzw. turystykę kontrowersyjną.
Większość z nas podróżuje, aby odpocząć, zobaczyć wymarzone miejsca o których czytali bądź słyszeli, lub też w celu poznania nowych kultur. Jednak jest pewna grupa osób, których cel podróży jest nieco bardziej zaskakujący.


 

As probably many of you I love traveling. Recently, unfortunately, corona virus successfully canceled my travel plans for the first half of 2020. It was supposed to be Georgia in March, and Belgium in June. Fortunately, however, the trip in June to  to Grzybowo located near polish Baltyk sea is planned to be implemented. Perhaps the second half of the year will turn out to be more kind and I will be able to make some further journey. Time will tell, and in the meantime I would like to show you a slightly different face of traveling, which many of you have never heard of the so-called controversial tourism.
Most of us travel to relax, see the dream places they have read or heard about, or to learn about new cultures. However, there is a group of people whose destination is a bit more surprising.





Zacznijmy od turystyki kontrowersyjnej na płaszczyźnie praw . Do tej  zaliczamy przede wszystkim turystykę aborcyjną, turystykę seksualną , turystykę eutanazyjną oraz narkoturystykę.Jest ona przede wszystkim związana z łamaniem prawa lub podejmowaniem takich działań, które mają na celu obejście przepisów prawa. Zwykle polega ona na tym, że podróżujemy z kraju, w którym są one zabronione do krajów, w którym są one legalne. 
Przykładem turystyki aborcyjnej sa kraje jak Irlandia czy Polska, gdzie przepisy w tej kwestii są bardzo restrykcyjne, a kierunkami destynacji są na przykład Czechy, Szwecja czy Wielka Brytania, gdzie aborcji można dokonać legalnie. Co do kwestii turystyki seksulanej możemy mówić tu przede wszystkim o turystach z krajów przede wszystkim zamożnych podróżujących do krajów biedniejszych w celu zaspokojenia przede wszystkim potrzeb seksulanych. Narkoturysta odbywa podróże przede wszystkim w celu uzyskania narkotyków, środków odurzających czy też leków, które są nielagalne w kraju, z którego ten ten turysta pochodzi. Do głównych destynacji  podróży tego typu należy przede wszystkim, Tajlandia, Indonezja, Birma, Maroko, California czy Amsterdam.



Let's start with controversial tourism on the plane of law. This  one includes especially abortion tourism, sex tourism, euthanasia tourism and narcotics tourism, which is primarily related to breaking the law or undertaking activities that aim to circumvent the law. It usually consists in traveling from a country where they are forbidden by law to countries where they are legal.
An example of abortion tourism are countries like Ireland or Poland, where regulations in this matter are very restrictive, and the destinations of destination are, for example countries like  the Czech Republic, Sweden or the United Kingdom, where abortions can be "performed" legally. As for the issue of sexuality tourism, we can speak here first of all of tourists from primarily wealthy countries traveling to poorer countries in order to satisfy primarily sexual needs. The drug tourist travels primarily to obtain drugs, narcotic drugs or medications that are illegal in the country where this tourist comes from. The main travel destinations of this type include primarily Thailand, Indonesia, Burma, Morocco, California  or  Amsterdam.



Kolejną gałęzią jest turystyka kontrowersyjna oparta  na płaszczyźnie etyczno-moralnejDo tej zaliczamy tanatoturystykę oraz turystykę klęsk żywiołowych. Ta pierwsza traktuje miejsca śmierci jak swoistego rodzaju atrakcje turystyczne wywołujące  lęk, grozę oraz ciekawość razem wzięte. A jednocześnie zmierza w kierunku komercjalizacji pewnych przestrzeni związanych ze śmiercią w celu  zapokojenia a także zaciekawienia turystów organizując na przykład pokazy tortur lub egzekucji czy budując lochy strachu.
Ta druga natomiast związana jest z miejscami różnych klęsk żywiołowych takich jak liczne huragany, trzęsienia ziemi czy erupcje wulkanów. Turystą kieruje wówczas aspekt natury moralnej - jest on przede wszystkim ciekaw jak wygląda z pierwszej ręki nięszczęście, które dotknęło innych ludzi.


Another branch of controversial tourism based on an ethical and moral plane. This one includes death tourism and natural disaster tourism. The first one treats the places of death as a kind of tourist attractions that cause fear, terror and curiosity combined. At the same time, it aims to commercialize certain areas related to death to satisfy tourists's curiosity by organizing, for example, demonstrations of tortures or executions or building dungeons of fear.
The second one on the other hand, is associated with places of various natural disasters such as numerous hurricanes, earthquakes and volcanic eruptions. The tourist is then guided by a moral aspect - he/she is first of all curious about what first-hand misery  that has affected other people looks like.





Do turystyki kontrowersyjnej opartej o aspekt kulturowy zaliczamy turystykę halal a także turystykę slumsów.  Pierwsza z nich  powstała z myślą o turystach przestrzegających ściśle zasad Islamu. Wynika ona z chęci podkreślenia przez muzułmanów ich  tożsamości; pozwala im wypoczywać w innych krajach zgodnie z regułami islamu. Przykładem są hotele  wybudowane w stylistyce arabskiej, posiadające ściśle wyznaczone sekcje damskie oraz męskie, w których ponadto nie ma kasyn oraz nie serwuje się napojów alkoholowych. 
Druga z nich polega natomiast na kilkugodzinnym zwiedzaniu slumsów, getta czy też innego rodzaju dzielnic zakazanych w celu dostarczenia dreszczyku emocji czy ekscytacji. Jedną z najpopularniejszych tego typu  wypraw  są : dzielnica Dharavi w Bombaju czy Favela tour w Rio De Janeiro.

Nawiązującą nieco  do turystyki kontrowersyjnej o aspekcie kulturowym jest także turystyka  o aspekcie estetycznym. Inaczej nazywana turystyką codzienności. Polega ona na eksploracji nieszablonoewych zakątków miejskich, często dzielnic zakazanych w celu zobaczenia tego co turysytycznie nieskażone, autentyczne. Ci turyści szukają przede wszystkim miejsc poza centrum miast, zwykłych budynków , biurowców czy innych zakątków, których nie umieszcza się w przewodnikach turystycznych. W Porto w Portugalii istnieje nawet biuro, które oferuje turystom wycieczkę pokazującą wyłacznie brzydką stronę miasta.




Controversial tourism based on a cultural aspect includes halal tourism and also slum tourism. The first of them was created for tourists who strictly follow the principles of Islam. It is result of the desire by Muslims to emphasize their identity; allows them to rest in other countries in accordance with Islamic rules. An example are hotels built in Arabian style, having strictly designated women's and men's sections, in which there are no casinos and alcoholic beverages are not served.
The second one, however, involves visiting slums, the ghetto, or other prohibited areas for several hours to provide a thrill or excitement. One of the most popular trips of this type are: the Dharavi district in Mumbai or the Favela tour in Rio De Janeiro.

Aesthetic tourism is also a bit referring to controversial tourism with a cultural aspect. Otherwise called everyday tourism. It involves the exploration of unconventional urban corners, often forbidden districts, to see what is unpolluted by tourists, authentic. These kind of  tourists are looking primarily for places outside the city center, ordinary buildings, office buildings or other corners that are not included in tourist guides. In Porto, in Portugal, there is even an office that offers tourists a tour showing only the ugly side of the city.




 Ostatnią gałęzią turystyki kontrowersyjnej, którą chciałąbym dziś krótko omówić jest turystyka, która bierze pod uwagę  aspekt zdrowotny. Zaliczamy do niej turystykę ekstremalną oraz turystykę katastrof. Ma ona miejsce wtedy gdy pojawia się realne zagrożenie zdrowia a nawet życia turysty. Turysta w tym przypadku nastawiony jest na przeżywanie bardzo intensywnych emocji. Oczekują oni "przygody" bazującej trochę na granicy życia czy śmierci. Do tego typu kontrowersji zalicza się między innymi rafting, survival czy narciarstwo ekstramalne, a także wyjazdy do miejsc o skrajnie niekorzystnych warunkach jak na przykład pustynie czy regiony zagrożone wojną.
Turystyka katastrof jest natomiast związana z miejscami, w których miały one niegdyś miejsce. Do najpopularniejszych miejsc tego typu należy z pewnoscią zaliczyć Czarnobyl. IStnieje wiele biur, które oferują wycieczki po "zakazanej strefie" w tym miasta duchów, czyli Prypeci oraz Rudego Lasu.

The last branch of controversial tourism that I would like to briefly discuss today is tourism, which takes into account the health aspect. We include extreme tourism and catastrophe tourism. It occurs when there is a real threat to the health and even life of a tourist. In this case, the tourist is focused on experiencing very intense emotions. They expect an "adventure" based on the border between life and death. This type of controversy includes, among others, rafting, survival or extreme skiing, and also trips to places with extremely unfavorable conditions such as deserts or regions threatened by war.
However, catastrophe tourism is associated with the places where catastrophes  
took place. Chernobyl is certainly one of the most popular places of this type. There are many offices that offer tours around the "forbidden zone" including the ghost town of Pripyat and the Red Forest.

 ***

Na turystykę kontrowersyjną trafiłam trochę przypadkowo. Od kilku lat bowiem interesowały mnie pewnego rodzaju budynki ( o tym obiecuję napisać Wam nieco więcej innym razem) . Rozmawiałam o tym kiedyś z koleżnakami z pracy , Jedna z nich śmiała się, że uprawiam czasami jakiś rodzaj turystyki patologicznej. Z ciekawości wpisałam to określenie w wyszukiwarce i właśnie wtedy dowiedziłam się nieco więcej na temat turystyki kontrowersyjnej, która jest nieco szerszym zagadnieniem. Mam nadzieję, że temat Was trochę zaciekawił. Chętnie też dowiem się jaki rodzaj turstyki najchętniej uprawiacie. Co jest zwykle celem Waszych turstycznych podbojów. :-)

I came across controversial tourism a bit by accident. For several years, I was interested in certain types of buildings (I promise to write you a little more about it another time). One day I talked about this with colleagues from work,  and one of them laughed that sometimes I do some kind of pathological tourism. By curiosity I entered this term in the Google search and  then I have learned a little more about controversial tourism, which is a slightly broader issue. I hope you found the topic interesting. I will also gladly find out what kind of tourism you like the most. What is usually the goal of your touristic "conquests". :-)



pozdrawiam/ best regards





100 komentarzy:

  1. Piszesz o bardzo ważnych sprawach. Turystyka seksualna jest przerażająca.

    OdpowiedzUsuń
  2. I didn't know about some kind of tourism, I am astonished!
    Don't Call Me Fashion Blogger
    Facebook

    OdpowiedzUsuń
  3. I'm very old fashioned ... I didn't know there is such a thing as controversial tourism! LOL

    OdpowiedzUsuń
  4. Oh, you are right, there is really also controversial tourism, unfortunately ...

    OdpowiedzUsuń
  5. O aborcyjnej i związanej z narkotykami słyszałam. O seksualnej pierwszy raz czytam

    OdpowiedzUsuń
  6. Przyznaję się, 20parę lat temu odbyłam narkoturystykę stopem do Amsterdamu. Fajnie było 😆 A Czarnobyl chodził mi po głowie. Zwłaszcza, że byłam blisko Strefy, po białoruskiej stronie. W ogóle to najbardziej i najczęściej uprawiam turystykę zadupi. Bo kocham takie miejscówki 😉✌️

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W Amsterdamie byłam - i podobnie jak Ty skorzystałam z oferowanych tam pewnych produktów ;-) CZarnobyl tez chodzi mi po głowie od jakiegoś dłuższego czasu wic rozumiem. Tez kocham taka turystyke zadupia i mało popularnych dla ludzkości katów - fascynuja mnie zwłaszcza pewnego typu budynki ( które troche można niekiedy podciagnac pod turystyke slumsów, ale o tym napisze wiecej innym razem ) Zatem przybijam piatke :-)

      Usuń
  7. Ile odłamów turystyki. O paru pierwszy raz słyszę. Dziękuję Ci za tak wspaniały post, który poszerzył moją wiedzę :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Bardzo sie ciesze , że post przypadł CI do gustu :-)

      Usuń
  8. Bardzo ciekawy post! O turystyce aborcyjnej słyszałam, ale tanatoturystyka, czy turystyce slamsów nigdy.

    OdpowiedzUsuń
  9. This post is so informative. It proves there is so much more into tourism.

    OdpowiedzUsuń
  10. Lubię oglądać również brzydkie miejsca. :) Na turystykę fawelową nie zdecydowałabym się ze względów etycznych, ale nie powiem, żeby mnie to nie ciekawiło...
    Za to jak miałam jechać w miejsce nawiedzone przez trzęsienie ziemi, od razu subskrybowałam lokalne serwisy informacyjne, żeby wiedzieć, czy już sobie poradzili i czy już jest bezpiecznie.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja też, nie wiem dlaczego, ale ja też... I ciesze sie ,że nie jestem jedyna. Fawele też mnie mega interesuja, jak poznałam cała historie ich budowania to już w ogóle... Wiec absolutnie Cie w tej kwestii rozumiem
      HA ha tez rozumiem, choć szczerze ja nigdy miejs pod akurat tym katem nie sprawdzałam

      Usuń
  11. Bardzo fajnie że podjęłaś taki ciekawy temat - zastanawiałam się co może znaczyć "turystyka kontrowersyjna "
    Chyba najbardziej znanym rodzajem tej turystyki jest ta aborcyjna ,no i trochę narkoturystyke
    Gdyby pokazać mojej mamie ten tekst ,pewnie uznałaby że jestem taka jak Ty z tą turystyka patologiczna ,przez mój pomysł z wyjazdem do Moskwy czy Kaliningradu 😁
    Mam nadzieję że uda Ci się jeszcze w tym roku bezpiecznie odwiedzić Gruzję ☺
    Ja też niebawem będę się szykować na wyjazd do Krakowa ☺
    Pozdrawiam
    Lili

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ha ha moja mam sie przyzwyczaiła do mich dziwnych pomysłów - choć nie mówie, że akceptowała je z otwartymi ramionami :-P Z t Gruzja to nie wiem- zobaczymy jak wyjdzie. Wstepnie mam plan wakacyjny ( tym razem mało podrózniczy dopiero na wrzesień dzieki siostrze :-) ) A być może uda sie zrealizować jezscze jakiś wyjazd -podróż późna jesienia :-)

      Super z tym Krakowem :-) JA za 25 dni szykuje sie do Grzybowa :-)

      pozdrawiam
      KAro

      Usuń
  12. Seems there are special places to get to know the other cultures and learn all differences. Wonderful experiences!

    OdpowiedzUsuń
  13. Nie miałam pojęcia, że istnieje coś takiego jak kontrowersyjna turystyka, chociaż wyjeżdżanie za granicę w celu dokonania aborcji lub eutanazji jest mi dość znane.
    Czułam też, że w końcu pojawi się aspekt Czarnobyla. Chyba po trochu sama chciałabym tam pojechać, chociaż nie wiem czego miałabym się spodziewać :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Musiał sie pojawić aspekt Czarnobyla. Tez o tym myślałam i troche na ten temat nawet czytałam.

      Usuń
  14. Hi! Interesting and useful tips. Thanks for sharing.
    I hope you´ll visit my blog soon. Have a nice day!

    OdpowiedzUsuń
  15. kilka z opisanych przez Ciebie rodzajów turystyki znałam (nie z doświadczenia a ze słyszenia :P ) nie miałam jednak świadomości, że jest coś takiego jak tanatoturystyka

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja kiedyś też nie, ale jak zaczełam wchodzić głebiej w temat

      Usuń
  16. Bardzo ciekawy post, o kilku rodzajach nie wiedziałam!

    OdpowiedzUsuń
  17. Wiedziałąm, że są różne rodzaje turystyki, ale z racji, że zadnej nie "uprawiam" to się tym głębiej nie interesowałam. Dziekuje za ten post.
    A co do polskiego morza, mieszkam nad nim i stwierdzam, że nigdy nie ma sensu nad nie jechac i wydac na hotel, czy stance o wiele więcej, niż na wycieczkę z biurem podrózy.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja dawno nie byłam, a jedziemy z nasza grupa quzizowa na długi weekend za pieniadze z wygranych :-)

      Usuń
  18. I ja nie słyszałam o "turystyce kontrowersyjnej", także z Twojego postu mega dużo wiedzy wyniosłam :)

    OdpowiedzUsuń
  19. Bardzo ciekawy post, który daje dużo do myślenia. Nie o wszystkich sprawach wiedziałam...

    OdpowiedzUsuń
  20. Nie przejmuj się! To na pewno nie ostatnie wyjazdy, życzę wielu pięknych chwil!
    Pozdrawiam serdecznie i życzę dużo zdrówka!
    Jelonkowa

    OdpowiedzUsuń
  21. Dobrze, że poruszyłaś taki temat, który tak naprawdę nie jest łatwy.
    Pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
  22. To miejsce wygląda na dotknięte ubóstwem. Podziwiam, że wytrzymałaś na piasku.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie mam problemu z takim piaskiem zwłaszcza jak mam buty :-)

      Usuń
  23. Dear Carolyna, I didn't know that there were so many types of "strange" tourism. I personally think euthanasia tourism is understandable, I find some other examples such as sex tourism or slum tourism disgusting. To look at the not so beautiful sides of well-known cities certainly has an attraction. For me, traveling means, above all, immersing yourself in a foreign culture and soaking up impressions and memorable pictures. But at the moment I have no need to travel, even though I lost (at least) two planned trips because of Corona.
    Hugs Traude
    https://rostrose.blogspot.com/2020/05/durch-wald-und-flur.html

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Such a great words . This is true that's better stay. But from the other side I have close part of my family in UK and I miss them so much.

      Hugs Karo

      Usuń
  24. this is the first time hearing the term controversial tourism
    thank you for sharing this great insight!
    xoxo
    style frontier

    OdpowiedzUsuń
  25. I didn't that there are so many types of tourism. Interesting post.

    OdpowiedzUsuń
  26. Ooo, nie wiedziałam, że istnieje takie coś jak turystyka kontrowersyjna, ciekawy temat. Co prawda slyszalam np. o jeżdzeniu z Polski do Czech w celu aborcji, ale nie wiedziałam, że jest nazwa na takie 'wycieczki'
    Ja mieszkam w Belgii, a więc serdecznie zapraszam, kiedy granice już będą otwarte hehe, jeśli chcesz się coś dowiedzieć o tym kraju, to zapraszam do mnie, co prawda wracam do Polski, ale mieszkam tutaj od 7 lat ;)

    Obserwuję i życzę miłego wieczoru!
    zpolskidopolski.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak jest to pewien rodzaj turystyki.
      Ale super, ja nigdy w Belgii nie byłam i miałam nadzieje,że uda mi sie w tym roku tam poleciec i zobaczyć dwa miasta. No cóż.... Super - 7 lat to kawał czasu :-)
      pozdrawiam serdecznie

      Usuń
  27. Nice pics and interesting tourism topic.
    Your post is enlightening and an eye opener.
    Stay safe ♥

    Ann
    https://roomsofinspiration.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  28. ja również kocham wycieczki i bardzo bardzo mi brakowało weekendowych, nawet krótkich wypadów do innych miast. Teraz znów powoli ale i ostrożnie zaczynamy nasze małe wycieczki :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Super, ja pierwsza niewielka zrobie pod koniec czerwca :-)

      Usuń
  29. What a beautiful place! Great photos.

    OdpowiedzUsuń
  30. Tanatoturystyka to chyba lekka przesada... bardzo ciekawy tekst- nie miałam pojęcia, że coś takiego istnieje!
    pozdrawiam serdecznie znad filiżanki kawy :)

    OdpowiedzUsuń
  31. Bardzo ciekawy wpis! Zgadzam się z Agnieszką, że tanatoturystyka to przegięcie. Szkoda, że Twoje turystyczne plany nie wypaliły, mi niestety z planów odpadł festiwal :(

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. No niestety, plany wielu osób w tym roku uległy zmianie...

      Usuń
  32. We really hope that the second part of the year will be kinder to everyone and that we will be able to stroll and travel again! :)

    https://www.heyimwiththeband.com.br/

    OdpowiedzUsuń
  33. This post is so informative. I didn't know that there is so many different types of tourisam. Thank you for sharing.

    New Post - https://www.exclusivebeautydiary.com/2020/05/beauty-of-freedom.html

    OdpowiedzUsuń
  34. nie znałam tylu rodzajów kontrowersyjnej turystyki!

    OdpowiedzUsuń
  35. Post ciekawy, daje do myślenia. O niektórych sprawach nawet nie mamy pojęcia.

    OdpowiedzUsuń
  36. I know it is really crazy when you think of all the alternative reasons people travel and most of are either because of distress or cause distress...

    Allie of
    www.allienyc.com

    OdpowiedzUsuń
  37. interesting post and photo
    have a nice day
    http://www.mosaictrends.com/

    OdpowiedzUsuń
  38. Ludzie podróżują z różnych pobudek, czasem bardzo dziwnych czy wręcz złych.
    Bardzo ciekawy wpis:)

    OdpowiedzUsuń
  39. Pierwszy raz słyszę o czymś takim jak kontrowersyjna turystyka. Post świetny dużo się z niego dowiedziałam.

    OdpowiedzUsuń
  40. Great photos, thanks for sharing!

    -Ashley
    Le Stylo Rouge

    OdpowiedzUsuń
  41. bardzo kontrowersyjny temat ale niestety i w 21 w. jest on obecny...

    OdpowiedzUsuń
  42. Przeraża mnie taka turystyka... Chyba pozostanę przy tradycyjnych kierunkach :P Chociaż mój mąż twierdzi, że chciałby odwiedzić Czarnobyl. Ja tam się boję i takie emocje mi nie są do niczego potrzebne :P

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To pokazuje jak rózni jesteśmy. Innych taki rodzaj turystyki bardzo pociaga, inni wola zdecydowanie ten tradycyjny :-)

      Usuń
  43. Nie słyszałam o tego rodzaju turystyki. Muszę przyznać, że przeraża mnie to. Dobrze, że na swoim blogu piszesz posty na takie tematy.

    OdpowiedzUsuń
  44. Realmente es primera vez que leo acerca del turismo controvertido se me hace todo un tema bien interesante.

    OdpowiedzUsuń
  45. O kilku rodzajach turystyki jak dotąd nie słyszałam, dobrze jest dowiedzieć się czegoś nowego. Bardzo ciekawy post.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ciesze sie ,że dzieki niemu dowiedziałaś sie zcegoś nowego :-)

      Usuń
  46. Great post! ✔️✔️✔️ Thanks for the information! 🌈🌈🌈

    OdpowiedzUsuń
  47. Och, zaskakujący fakt o istnieniu kontrowersyjnej turystyki, takiej jak aborcja, tortury więźniów i inne rzeczy ... właśnie dowiedziałem się o tym w recenzji, w której to napisałeś. Twoje wakacje w niezwykłym miejscu, które warto obejrzeć.

    Pozdrowienia z Indonezji

    OdpowiedzUsuń
  48. Ciekawy wpis, o nich często się nie słyszy.

    OdpowiedzUsuń
  49. matko jak ja uwielbiam podróże! i już teraz mi na maksa brakuje jakichś wyjazdów ;)

    OdpowiedzUsuń
  50. Oo, nie słyszałam o tych pojęciach, bardzo ciekawy temat! Ja zdecydowanie nie wyróżniam się jeśli chodzi o podróżowanie, jeżdżę aby zobaczyć na własne oczy nowe, wyjątkowe miejsca; zapisać je w fotografiach; dowiedzieć się więcej o danych miejscach i w celach wypoczynkowych. Jeśli dom strachów i Energylandia zalicza się do aspektu zdrowotnego to ew. tylko ten mnie ciekawi, bo generalnie jakieś tam minimalne szanse są. Wycieczki po adrenalinę lubię, ale też z umiarem. :)

    OdpowiedzUsuń
  51. Mam dwa przemyślenia. Po pierwsze: jeśli jakiś idiota chce się pchać turystycznie pod wybuchający wulkan, żeby poczuć adrenalinę, to nagroda Darwina, ale ma moje pełne błogosławieństwo, niech wyeliminuje swój gen głupoty z puli i nie przekazuje go dalej. Po drugie: zwiedzanie Pompejów, miejsca katastrofy przed 2000 lat jest ok, ale zwiedzanie innych miejsc, gdzie katastrofy miały miejsce już nie? Dziwna logika za tym myśleniem stoi.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To też prawda. Byłam w Pompejach w okrseie studiów- ale wtedy nie myślałam o tym miejscu pod katem turystyki kontrowersyjnej :-O

      Usuń
  52. ciekawe, ja nigdy bym na żadną z nich nie pojechała, ale rozumiem że są osoby gotowe na różne doznania ;) ps. Gruzja w marcu może być dość bura, ani to zima ani wiosna, polecam maj

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Miało być około 18oC i całkiem ładna pogoda :-) NAm troche chłodniejsze klimaty by tam na miejscu nie przeszkadzały :-)

      Usuń
  53. Marzę tylko o jednej podróży- w rodzinne strony:)
    Serdeczności zostawiam;)

    OdpowiedzUsuń
  54. Ciekawy temat. Przekraczanie granic... są granice które warto a bywa że i trzeba przekroczyć są też granice których nie warto przekraczać... Turystyka to dla mnie słowo przyjemne, zależy jak kto na co patrzy i co z tym robi... Pozdrawiam!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To prawda, wszystko zależy od granic i kwestii, których dotycza :-)

      Usuń
  55. ...ludzkość przebija kolejne dna. Smutne co Pani napisała i smutne ,że mogła Pani to napisać w zgodzie z faktami. Belgia...jeden z krajów, które omijam z daleka. Mam wrażenie że to kraj który, parafrazując Pani opowieść, sam zabija ludzi by jechać oglądać ciała dla zysku. Pamiętam Noami, która nie odmówiła prezentu , który kosztował życie wielu ludzi...po tej informacji już nigdy nie była piękna, już nigdy jej pokazy nie były ciekawymi, już nigdy ale pewien manipulant, uwielbia gdy ludzie sięgają dna i popycha ich by z przyjemnością to dno przebijali.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ja Belgie zobaczyć chciałam - miałam w planie dwa miasta. No cóż... Turystyka kontrowersyjna ma wzbudzać kontrowersje po to została tym mianek "okrzyknieta" - nikt nie mówił ,że musimy jej przyklaskiwać.

      Usuń
  56. I didn't know these things and practices were called contraversal tourism. I knew about many of them, but not by this name. I can see how they would be considered contraversal.

    OdpowiedzUsuń
  57. Mam nadzieję, że uda Ci się zrealizować choć część podróżniczych planów, a przynajmniej tego Ci życzę!

    PS: Super ciekawy temat o turystyce kontrowersyjnej :O

    OdpowiedzUsuń
  58. Bardzo ciekawe zagadnienie... Znałam niektóre frakcje - turystkę aborcyjną, narkoturystykę, turystykę slumsów czy turystykę ekstremalną, ale nie miałam pojęcia, że ma to swoją nazwę. :)

    OdpowiedzUsuń
  59. Zupełnie inny poziom turystyki o którym mało gdzie się czyta. Powolutku już zaczynamy podróżować

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To prawda, Na razie sa to podroze po Polsce , ale to już pierwszy krok :-)

      Usuń

Thank you so much for every single comment they make me smile. I will try to visit your blog as soon as I can :-) If you like my blog just follow me, if I like yours I will do the same :-)

Dziękuję bardzo za każdy pojedyńczy komentarz. Odwiedzam Wasze blogi tak szybko jak mogę :-) Jesli spodoba się Tobie mój blog będzie mi miło jak go zaobserwujesz. Jeśli spodoba mi sie Twój z pewnością zrobię to samo :-)