Pokazywanie postów oznaczonych etykietą hobby. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą hobby. Pokaż wszystkie posty

piątek, 18 marca 2022

LIFESTYLE - Malowanie po liczbach/ Painting by numbers

 "Malowanie to pisanie światłem "

Carlos Ruis Zafon

"Painting is writing with light"

Carlos Ruis Zafon




Ten rok jest dla mnie dość szczególny ponieważ w czerwcu przekroczę kolejną dekadę mojego istnienia. Z tego powodu postanowiłam w tym roku korzystać z szans, okazji, możliwości a także rozwojać się na płaszczyznach, które są mi bliskie. Jedną z nich jest malarstwo. Dla relaksu postanowiłam spróbować opcji malowania po liczbach. Na początku podchodziłam do tego nieco sceptycznie. Jednak po namalowaniu pierwszego z obrazów byłam bardzo zadowolona z efektów.

Malowanie po liczbach to nowy, fajny i kreatywny sposób na spędzenie wolnego czasu. W każdym zestawie znajdziecie pędzelki, gotowe podobrazie oraz ponumerowane farbki. Dzięki temu w prosty sposób każdy z nas ma szansę namalować obraz, który póżniej może zawiesić na ścianie we własnym domu czy mieszkaniu.

Malować można wtedy kiedy ma się na to czas i ochotę. Trzeba jedynie pamiętać o tym, aby po każdym malowaniu starannie zamknąć pojemniczki z farbą ( aby nie wyschła) oraz umyć i wysuszyć pędzle. Inaczej zrobią się z nich skrobaki. Próbowaliście kiedyś malowania po liczbach? 


This year is quite special for me because in June I will cross another decade of my existence. For this reason, this year I decided to take advantage of opportunities, chances, and also develop on the areas that are my cup of tea. One of them is painting. For relaxation, I decided to try the painting by numbers option. I was a bit skeptical about it at first. However, after painting the first of the paintings, I was very pleased with the results.

Painting by numbers is a new, fun and creative way to spend your free time. In each set you will find brushes, warp and numbered paints. Thanks to this, each of us has the chance to paint a picture in a simple way, which we can later hang on the wall in our own house or apartment.

You can paint when you have time and feel that you want to do it. You just need to remember to carefully close the oils  after each painting (so that it does not dry out) and to wash and dry the brushes. Otherwise they will become scrapers. Have you ever tried painting by numbers?

 































wtorek, 13 sierpnia 2019

Lifestyle - Script writing - pisanie scenariusza

"A kto pisze scenariusz naszego życia?
 Przeznaczenie czy przypadek? 
Chcę wierzyć, że to drugie. 
Pragnę tego całym sercem i duszą."

Stephen King 



"And who writes the script of our life?
Destiny or accident?
I want to believe it's the second one.
  I desire this with all my heart and soul. "
Stephen King 





Jestem typem osoby, która stawia na rozwój. Chętnie próbuje nowych rzeczy. Sprawdza oraz testuje,  a dzięki temu ma szansę na zdobycie nowej wiedzy czy też umiejętności. W ten sposób  możemy odkryć  całkiem nowe, nieznane do tej pory talenty, które być może przydadzą nam się także zawodowo.

W miesiącu maju oraz czerwcu, o czym wspomniałam w jednym z wcześniejszych postów, zdecydowałam się wziąć udział w kursie pisania scenariuszy telewizyjnych. Było to ciekawe i bardzo kreatywne doświadczenie. Przez moje ręce przeszły dziesiątki scenariuszy. Jednak po tym kursie moje spojrzenie na cały proces powstania tego elementu filmu czy serialu nieco się zmienił. Jak to mówią co innego teoria, a co innego praktyka.


Dla tych z Was, którzy mają w głowie cały sztab pomysłów na scenariusz tylko nie wiedza jak i od czego zacząć poświęcam dalszą część tego wpisu.







I am the type of person who focuses on development. I like to try new things. To check and test them, and thanks for this to have a chance to gain new knowledge or skills. In this way, we can discover quite new talents that we had no idea before, which may also be useful to us professionally.

In the month of May and June, which I mentioned in one of my earlier posts, I decided to take a TV script writing course. It was an interesting and very creative experience. Dozens of scenarios went through my hands. However, after this course, my point of view of the entire process of creating this element of the movie or series has changed a little bit. As they say, theory and practice are different.

 For those of you who have a whole bunch of ideas for a script in their minds and they just don't know how and where to start, I devote the rest of this post.



SCENARIUSZ DO SERIALU, OD CZEGO ZACZĄĆ ?

Zanim przystąpimy do pisania; należy mieć pewien pomysł. Jakąś historię, którą chcemy naszym widzom opowiedzieć. Musi być ona na tyle ciekawa oraz oryginalna, aby nasz odbiorca chciał ja oglądać. Na samym początku w 2-3 zdaniach definiujemy ogólny zarys całej historii, po czym zajmujemy się charakterystyką naszych postaci. Tworząc bohaterów dobrze jest bazować na ludziach ze swojego otoczenia ( rodzina, przyjaciele, znajomi, sąsiedzi). Wykorzystać ich charakterystyczne cechy, sposób mówienia itd. 
Następnie robimy zarys całego sezonu biorąc pod uwagę min. liczbę epizodów czy też kwestię tego czy planujemy w przyszłości tworzyć kolejny sezon.


Mając zarys, wstępnie nakreślone postacie bohaterów oraz pomysł możemy przystąpić do pisania pierwszego i zarazem najważniejszego epizodu zwanego pilotem. To od niego zależy, czy widz wciągnie się w daną opowieść czy też nie.


Podczas pisania epizodu należy podzielić go na trzy części. Każda z nich musi mieć swój własny wstęp, rozwinięcie oraz zakończenie, czyli taki punkt kulminacyjny. Pod względem objętości  każda część powinna zajmować około 10-15 stron ( strona scenariusza to mniej więcej minuta serialu czy filmu). 



TV SERIES SCRIPT FOR THE SERIES, HOW TO START?

Before we start writing; we should have some idea. Some story that we want to tell our viewers. It must be enough  interesting and original to make our potential viewers want to watch them. At the very beginning, in 2-3 sentences we define the general outline of the whole story, and then we start to work on the characteristics of our characters. Creating our characters, it's good to base on people around us (family, friends, mates, neighbors). Use their characteristic features, way of speaking etc.
Then we make outline the entire season and doing it we are taking into account the number of episodes or fact that we plan to create the next season in the future.

Having an outline, characteristic of the characters and a general idea, we can start writing the first and most important episode called the pilot. It depends on them that the viewer like our story or not.

When we are writing an episode, we should divide it into three parts. Each of them must have its own introduction, development and ending. In terms of volume, each part should take about 10-15 pages (the script page is about a minute of a series or movie).





Zatem przystępujemy do pisania. Możemy to uczynić korzystając z dobrze nam znanego programu Word ( zajmie nam to jednak trochę więcej czasu). Trzeba wówczas pamiętać o tym, aby zachować odpowiedni margines 1,5-2 centymetrów, a także o użyciu odpowiedniej czcionki COURIER wielkość 12. Dużo prościej jest wykorzystać w tym celu jakiś program specjalnie przygotowany do pisania scenariuszy. Nie musimy się wówczas martwić o marginesy, umieszczenie dialogów, didaskaliów czy odpowiednią czcionkę. Program zrobi to za nas, a te które spośród nich mogę  polecić to Final Draft lub Celtx ( ja korzystałam w trakcie kursu z tej drugiej opcji)








So we proceed to writing. We can do it using the well-known Word program (however it will take us a little more time). You must remember to keep an appropriate margin of 1.5-2 centimeters, and also to use the appropriate font COURIER size 12. It is much simpler to use for this purpose a program specially prepared for script writing. We do not have to worry about margins, placement of dialogues, action or the appropriate font. The program will do it instead of  us, and those of which I can recommend are Final Draft or Celtx (I used the latter option during the course).


 Na pierwszej stronie umieszczamy wyłącznie tytuł, imię oraz nazwisko autora. Na stronie drugiej zaczyna się już początek naszego właściwego scenariusza. Jako pierwszy pojawia się:

1.  Nagłówek ( scene heading) - tutaj umieszczamy informację o tym gdzie toczy się akcja sceny - wnętrze czy teren zewnętrzny , miejsce, pora dnia, która dla naszej sceny może pięć znaczenie. Wszystko zapisane dużymi literami.

2. Didaskalia ( action) - tutaj opisujemy całą akcję poprzedzająca dialogi. Ważne jest aby pisać prostym językiem w czasie teraźniejszym. Opisywać wyłącznie to co możemy zobaczyć ( żadnych przemyśleń  oraz uczuć bohaterów) . Imiona bohaterów oraz rekwizytów zawsze piszemy dużymi literami.

3. Charakter ( character) - wstawiamy imię, lub nazwę danego bohatera dialogu bądź monologu

4. Dialog (dialogue) - umieszczamy dialog, monolog bohatera. Tutaj jesteśmy nieograniczeni w kwestii czasu, słów czy wulgaryzmów.



To w skrócie wszystko, jeżeli macie jakieś dodatkowe pytania to oczywiście spróbuje na nie wszystkie odpowiedzieć  a tymczasem trzymam kciuki za tych z Was, którzy postanowią spróbować swoich sił w tej dziedzinie. 



On the first page we put only title and the author's  first name and last name . On the second page, the beginning of our actual script begins. The first to appear:

1. Scene Heading  - here we place information about where the scene action takes place - the interior or exterior, place, time of day, which may have important meanings for the action.Everything in capital letters.

2. Action  - here we describe the entire action preceding the dialogues. It is important to write in plain language in the present tense. Describe only what we can see (no thoughts or feelings of the characters). The names of the characters and props are always in capital letters.

3. Character - insert the name or name of the hero of the dialogue or monologue

4. Dialogue - we place the dialogue or the hero's monologue. Here we are unlimited in terms of time, and using words. We can even use the bad words.






That's all in a nutshell, if you have any additional questions about of course I will try to answer them all and meanwhile I keep my fingers crossed for those of you who decide to try their hands in this field.



program Celtx ( with fragment of my script)



pictures : internet
last picture - made by myself 

piątek, 2 sierpnia 2019

Culture/Kulrura- Books/książki- July/Lipiec 2019

“There are worse crimes than burning books. 
One of them is not reading them.” 
― Joseph Brodsky


“Są gorsze zbrodnie niż palenie książek.
Jedną z nich jest ich nieczytanie"” 
― Joseph Brodsky





Okres wakacji to zdecydowanie czas, który sprzyja czytaniu książek. Warto choć na chwilę odłożyć wszystkie rzeczy na bok, udać się do parku, a następnie w promieniach słońca oddać się lekturze. Dzięki temu pozostając w rodzinnym mieście, miasteczku czy wsi mamy szansę choć duchowo przenieść się w kompletnie inne miejsce czy rzeczywistość. Poznać nowych bohaterów, którzy być może tak wiele wniosą w nasze życie opowiadając nam swoja historię.

Tymczasem prezentuję Wam krótka listę książek, które udalo mi sie przeczytać w tym miesiącu. Mam nadzieję, że któraś  z nich być może przypadnie Wam do gustu.

***

The holiday period is definitely a time that favors reading books. It is worth to put all the things aside for a moment, go to the park and then read in the sunny weather. Thanks to this, even if we stay in our hometown, town or village, we have a chance to spiritually move to a completely different place or reality.To know new heroes who perhaps bring so much into our lives telling us their story.

In the meantime, I am presenting to you a short list of books that I managed to read this month. I hope that maybe  you will like some of them.













1. J.P DELANEY "W ŻYWE OCZY" / "BELIEVE ME" 

Claire Wright jest aktorką. Potrafi  idealnie wcielić się w różne postacie. Pracuje na zlecenie firmy prawniczej, gdzie skutecznie demaskuje niewiernych małżonków. Pewnego dnia jej "klientem" zostaje tajemniczy kochający poezje Baudelaire'a Patrick Fogler, a jej życie dzięki tej nietypowej znajomości zaczyna się nieco komplikować.

Claire Wright is an actress. She can perfectly incorporate various characters. She works from time to time for a law firm, where she effectively unmasks unfaithful married guys. One day, her "client" is Baudelaire's mysterious love poetry Patrick Fogler, and her life due to this unusual familiarity begins to slightly complicate.







2. ELIZABETH CRAFT, SHEA OLSEN - FLOWER.JAK KWIAT/ FLOWER

Osiemnastoletnia Charlotte ma konkretny plan. Całe swoje życie ciężko pracuje, aby dostaś sie na jeden z prestiżowych uniwersytetów amerykańskich. Tymczasem w kwiaciarni, w której dorabia pewnego dnia pojawia się on - idol nastolatek, a wtedy jej całe życie ulega zmianie.

Eighteen-year-old Charlotte has a specific plan. She's been working hard all his life to get into one of the prestigious American universities. Meanwhile, in a flowers shop, where she works, one day he  it appears a popular teenage idol, and after this meeting her whole life has changed.





3. REMIGIUSZ MRÓZ " EKSPOZYCJA

Nad ranem turyści odkrywają powieszone na krzyżu zwłoki mężczyzny. Sprawę prowadzi niecieszący sie popularnością komisarz Wiktor Frost. Wraz z dziennikarką Olgą Szrebską odkrywa kolejne topy zagadki, które prowadzą do zbrodni  z przeszłości. Niestety książka kompletnie, mimo tego, że sporo się w niej dzieje mnie do siebie nie przekonała.  Kolejne tomy zdecydowanie sobie odpuszczę.

In the morning, group of tourists discover a male body hanged on the cross. The case is being run by the undisguised commissar, Viktor Frost. Along with journalist Olga Szrebska, he discovers more tops of the riddle that lead to crimes from the past. Unfortunately, the book completely, despite the fact that a lot of it is happening on its pages, did not convince me. I will definitely give up the next volumes.



4. CHRIS CARTER "HUNTING EVIL"

Najnowszy 10 już tom słynnej serii thrillerów napisanych przez Chrisa Cartera.  Tym razem para głównych detektywów wraz  z pomocą służb rusza w pościg za zbiegłym i bardzo niebezpiecznym Lucienem Folterem, którego nieco bliżej poznaliśmy w szóstym tomie serii. Jak zawsze świetnie napisana oraz bogata w drastyczne detale morderstwa książka, która bardzo polecam.

The latest volume number 10 of the famous series of thrillers by Chris Carter. This time, the pair of the main detectives, along with the help of the other services, is on the hunt for the runaway and very dangerous killer Lucien Folter, whose we knowing better in the sixth volume of the series. As always well written and rich in drastic details of the murder book, which I highly recommend.



5. STEFAN AHNHEM "MOTYWATOR X" /"MOTIVE X"

Czwarta z serii książka niemieckiego pisarza z Fabianem Friskiem w roli głównej. Po ostatnich wydarzeniach główny bohater wraz z rodziną udaje się na urlop. Szefowa Friska - Astrid udaje się  na odwyk. A tymczasem w mieście dochodzi do brutalnych morderstw, dokonanych różnymi metodami oraz przedmiotami. Po przeczytaniu tej książki czekam na ciąg dalszy.

The fourth book series written by German writer with Fabian Frisk in the main role. After the recent events, the main character and his family go on holiday. Frisk's boss - Astrid goes to rehab. In the meantime, there are a series of  brutal murders in the city made by various methods and objects. After this book I am looking forward for the next volume.






6. Christopher Golden, Damian Couceiro & others "Synowie anarchii" tom 1/ "Sons of anarchy" tom 1

Jestem ogromną fanką serialu zatem, gdy ta pozycja trafiła w moje ręcę nie mogłam jej nie przeczytać. Książka komiks opowiadająca o wydarzeniach pomiędzy 4 a 5 sezonem serii. Córka Kozika - jednego z nieżyjących członków Synów Anarchii ucieka do Charming szukając schronienia przed śmiercią. Tig dawny kompan Kozik,a po traumatycznych wydarzeniach związanych z utratą swojej córki postanawia jej pomóc. Wartka akcja, bardzo dobra kreska - dla fanów serialu pozycja obowiązkowa.

I am a huge fan of the TV series, so when this item hit my hands I could not read it. A comic book about events between the 4th and 5th season of the series. The daughter of Kozik - one of the dead members of the Sons of Anarchy, escapes to Charming, seeking refuge from death. Tig, a former Kozik's buddy, after the traumatic events associated with the loss of his daughter decides to help her. Fast action, very good drawings - for the fans of the series, the obligatory position.





pictures- internet

poniedziałek, 8 lipca 2019

Lifestyle - Culture/kultura- Books/książki - June 2019

"Książki są lustrem: widzisz w nich tylko to co,
 już masz w sobie."
Carlos Ruiz Zafón 




The books are mirror: you see inside them only
 things you have inside you."




Kolejny miesiąc za nami, zatem czas na kolejną porcję przeczytanych książek, większość z nich to zdecydowanie thrillery. Być może wśród nich odnajdziecie jakąś interesującą pozycję, po którą sami z przyjemnością sięgnięcie, a być może mieliście już okazję przeczytać, którąś z nich. Wówczas podzielcie się ze mną opinią na ich temat.


Another month behind ours back, so it's time for another portion of books that I read, most of them are definitely thrillers. Maybe among them you will find an interesting position, that you will read with pleasure , and perhaps you have already had the opportunity to read at least one of them. Then share your opinion about them with me.











1. ANNA TODD "BEFORE"

Książka będąca dopełnieniem serii " After". Zdecydowanie najsłabsza pozycja całości pokazująca w wielkim skrócie historię z pierwszej części  widziną z perspektywy Hardina. Zdecydowanie można ją sobie odpuścić.

A book that  is complement of  the series "After". Definitely the weakest position of the whole, showing in a nutshell the story from the first part telling from Hardin's perspective. You can definitely let it go.


 


2. D.B THORNE "OBSERWATOR" / "TROLL"

Młoda kobieta Sophie Fortune znika w tajemniczych okolicznościach. Jej zapracowany ojciec nie wierzy w jej samobójstwo, dlatego postanawia ją odnaleźć. W ten sposób zostaje  on pionkiem w grze wyjątkowo inteligentnego porywacza, który prowadzi z obojgiem z nich swój własny, specyficzny rodzaj gry.


The young woman Sophie Fortune disappears under mysterious circumstances. Her overworked father does not believe in her suicide, so he decides to find her. In this way, he becomes a pawn in the game of an extremely intelligent kidnapper who leads with both of them his own specific type of game.




3. S.J WATSON "DRUGIE ŻYCIE"

Życie Julii Plummer wydaje się być ułożone oraz spokojne do czasu, we którym otrzymuje wiadomość o śmierci swojej siostry, która jest biologiczną matką wychowywanego przez nią syna Connora. Gdy policyjne śledzwo utyka w martwym punkcie - Julia decyduje się na własną rękę odszukać zabójcę siostry. W ten sposób trafia do świata damsko-męskich portali internetowych, gdzie poznaje pewnego mężczyznę, który sprawia, że zaczyna tracić kontrole nad swoim życiem.


The life of Julia Plummer seems to be arranged and calm until she receives the news of her sister's death, the biological mother of her son, Connor, who is raised by her. When the police investigation gets stuck in one point - Julia decides to look for her sister's killer on her own. In this way she goes to the world of men's and women's internet portals, where she meets a man who makes her lose control over her own life.




4. Collen Hoover " Coraz większy mork" / "Verity

Pisarka Lowen Asleigh zostaje zatrudniona przez męża Verity Crawford do dokończenia słynnej serii kryminałów. Aby zapoznać się z zapiskami pisarki decyduje się ona zamieszkać w domu rodziny Crawford. W trakcie przegladania rzeczy pani domu natrafia w gabinecie na egzemplarz jej bardzo niepokojacej autobiografii. Kim jest autorka kryminałów oraz jakie inne niepokojace tajemnice nękają rodzinę Crawfordu dowiecie się z lektury tej książki. Bardzo polecam.


A writer Lowen Asleigh is hired by Verity Crawford's husband to complete the famous series of detective stories. To read the writer's notes she decides to live in the home of the Crawford family. When she browse Verity's things, she  finds a copy of her very disturbing autobiography in her office. Who is the author of detective stories and what other mysterious secrets are plagued by the Crawford family you will learn from reading this book. I highly recommend.






wtorek, 7 maja 2019

Lifestyle- Culture - films April 2019

"Czy kręcisz film w rytmie nowoczesności 
czy w rytmie własnego serca?"
Emir Kusturica

"Are you filming the rhythm of modernity
or in the rhythm of your own heart? "
Emir Kusturica



Filmy pokochałam już w dzieciństwie. Od zawsze zabierały mnie w świat niesamowitych historii. Wielekrotnie oplecionych niezapomnianą ścieżką muzyczną. Każdy z nich to odmienna opowieść. Osadzona w innym miejscu, czasie oraz przestrzeni. W tym miesiącu na sali kinowej  miałam mozliwość obejrzenia kilka filmów z totalnie różnorodnych gatunków. Jestem ciekawa czy i Wam udało się obejrzeć któryś z nich.

I have loved movies in my childhood. They have always taken me into the world of amazing stories. Repeatedly entwined with an unforgettable music track. Each of them is a different story. Embedded in a different place, time and space. This month at the cinema I had the opportunity to watch a few films from totally different genres. I am curious if you had a chance to see any of them .









1 .W domu innego / The Aftermatch

 Osadzona w powojennym Hamburgu opowieść o ludziach, których połączyło osobiste oblicze dramatu II wojny światowej.Ten film to także historia miłości oraz  podziałów  międzyludzkich. Otoczona piękną oprawą muzyczną.

Precipated out in  post-war Hamburg - a story about people who have been joined by  the personal tragedy of the Second World War. This film is also a story about love and interpersonal divisions. Surrounded by a beautiful music.


 
2. Dumbo

Fabularna ekranizacja słynnej bajki Disney'a - Dumbo. Dla mnie ten film piękny powrót do dzieciństwa.

Feature filming of the famous Disney animation movie - Dumbo. For me, this film is a beautiful comeback to my childhood.

 

3. Impostor/ The hole in the ground

Mimo dobrego poczatku i potencjału w tym gatunku, niestety im dalej, tym gorzej.
A szkoda .....

Despite the good beginning and potential in this genre, unfortunately with time is worse and worse.
What's a  a pity .....

 

4. Przedszkolanka/ Kindergarden teacher

Historia ogarniętej obsesją przedszkolanki ( w tej roli rewelacyjna Maggie Gyllenhaal). Z drugiej strony ten film to także opowieść o spadku roli kultury oraz sztuki w świecie zdominowanym przez telefony komórkowe i inne technologie.

A story of a  obsessed kindergarten (in this role amazing Maggie Gyllenhaal). On the other hand, this film is also a story about the decline of the role of culture and art in a world dominated by mobile phones and other technologies.

 

5. Biały kruk/ The white crow

Historia jednego z najbardziej charakterystycznych tancerzy baletowych Rudolfa Nureyeva. Ukazana w 3 płaszczyznach czasowych : w okresie dzieciństwa, na etapie edukacji oraz w momencie obecnym. Ukazana w czasach twającej zimnej wody. 

The story of one of the most characteristic ballet dancers - Rudolf Nureyev. Presented in three periods of time: during childhood, at the phase of education and at the present moment. The action of the movie takes place during  time of cold water.




6- Wilcze Echa/ LE chant de loup 

 Propozycja filmowa z Francji. Spójna, pełna napięcia fabuła, ciekawe postacie i bardzo dobry dźwię



A movie proposition straightly  from France. A coherent, tense plot with interesting characters and a very good sound.


 


7- Przypły wiary/ Breakthrough

Film oparty na prawdziwych wydarzeniach. Opowiada piękną historię pewnego cudu. Pełen emocji. W moim przypadku nie obyło sie bez chusteczek.

A movie based on real story. It tells a beautiful story of a miracle. Full of emotions. In my case I couldn't watch it without handkerchiefs

 

8- After /After

Poszłam do kina z nieco sceptycznym nastawieniem, gdyż  miała to być now wersja filmowa w stylu 50 twarzy Greya. Jednak po obejrzeniu filmu stwierdzam, że na szczęście to raczej inny kierunek. Scenariusz filmu oparty  jest na książce. Fabuła bardzo schematyczna jednak świeża, młoda obsada sprawiła, że film ku mojemu zaskoczeniu ogladało się całkiem przyjemnie.

I went to the cinema with a slightly skeptical attitude, because it was supposed to be a new movie version in the style of 50 shades of Grey. However after watching this film, I say that luckily it's little different direction. A script based on a book, a very schematic plot, however, a fresh, young cast made that the movie screening was quite pleasant.


 

9. Avengers- end  game/ Avengers koniec gry

Ostatnia, kończąca cykl Avengersów część całej serii. Warto obejrzeć chociażby dla finałowej sceny bitwy.

The last, ending series of the Avengers part of the whole series. It is worth seeing at least for the final scene of the battle.