"Podróż jest jak małżeństwo.
Podstawowym błędem jest myślenie,
że możesz ją kontrolować.” – John Steinback
"Travel is like marriage.
The basic mistake is thinking
that you can control it." - John Steinback
ZADAR
Dziś na wstępie podrzucam Wam cytat Steinbacka, który ma w sobie sporo podróżniczej prawdy. Można mieć plan, ale z jego realizacją niekiedy z wielu niezależnych od nas powodów bywa różnie. Na pewne czynniki wpływu bowiem nie mamy, a wówczas należy moim zdaniem kontrolę oddać samej podróży. Niech nas prowadzi sama.
Pierwszym kierunkiem mojej urlopowej
destynacji była Chorwacja, a konkretnie miasto Zadar, które stanowiło naszą
bazę wypadową. Jeśli chodzi o koszt jednostkowy naszej wyprawy to przedstawia
się on w zaokrągleniu następująco:
·
Bilet
lotniczy w obie strony na trasie Poznań-Zadar, Zadar-Poznań koszt osoba :
180 złotych
·
Noclegi
- skorzystałam z serwisu AIRBNB, gdzie udało mi się znaleźć taką apartamentową perełką, która gorąco polecam :-) koszt : 150 złotych/ całość za osobę
·
Bilety
autobusowe w Chorwacji : około 150 złotych - wszystkie bilety
·
Bilet
wstępu nad jeziora Plitwickie - 250 HRK = 147 złotych
· Kieszonkowe : 850 HRK= 498 złotych ( część pieniędzy przywiozłam z powrotem) - jedzenie, zakupy etc.
Całość
po odjęciu tego co przywiozłam z powrotem : 1000 złotych
ZADAR
Today at the
beginning I give you a quote from Steinback, which contains inside a lot of travel truth.
You can have a plan, but sometimes it is different if we want to put into practice because many reasons beyond our
control. We do not have any influence on some things, and in my opinion in this kind of situation we should
give control to the journey itself. Let its lead us alone.
The first
destination of my travel destinations was Croatia - the city of
Zadar, which was our base. Below I give you a total list of our costs per person :
· Return flight ticket on route Poznań-Zadar, Zadar-Poznań cost person: 180 PLN (Ryanair )
· Accommodation - I used the AIRBNB website, where I was able to find such an apartment pearl which I highly recommend :-) cost: 150 PLN / all nights per person here
· Bus tickets in Croatia: around 150 PLN - all tickets
· Bilet wstępu nad jeziora Plitwickie - 250 HRK = 147 PLN
· Pocket money: 850 HRK = 498 PLN (I could take less with ease, I brought some money back) - food, shopping etc.
Total cost after subtract the money that I didn't spend : 1000 PLN
Naszą podróż rozpoczęliśmy z poznańskiego
lotniska Ławica. Wylądowaliśmy natomiast na niewielkim lotnisku w okolicach
Zadaru. Do samego Zadaru dostaliśmy się autobusem ( koszt biletu w jedna stronę
25 HRK - około 15 złotych - kupujemy bezpośrednio u kierowcy) Autobus ten
zatrzymuje się w dwóch punktach : pierwszy z nich to dworzec autobusowy, drugi
Zadar przystanek obok starej części miasta. My wybraliśmy ten na dworcu
autobusowym skąd na piechotę ( około 4 km) poszliśmy do naszego miejsca
noclegowego.
We started our journey from the Poznań Ławica airport. And we landed at a small airport near Zadar. We get to Zadar by bus (the cost of a one-way ticket is 25 HRK - about PLN 15 - we buy them directly from the bus driver) This bus stops at two points: the first is the general Zadar bus station, the second stops next to the old part of the city. We have decide to stop at general bus station from where on foot (about 4 km) we went to our apartment.
Miasto
Zadar położone jest w Dalmacji nad morzem Adriatyckim. W mieście prężnie działa
komunikacja autobusowa. Zdecydowanie najpiękniejszą częścią miasta jest
starówka. My zwykle docieraliśmy tam korzystając z mostu łączącego nową
oraz starą część. Swoim klimatem miasto przypomina mi nieco moje ukochane
Włochy, także od strony kulinarnej.
The city of Zadar is located in Dalmatia on the Adriatic Sea. There is a vibrant bus service in the city. Definitely the most beautiful part of the city is the old town. We usually got there using the bridge connecting the new and the old part of the city. Its climate reminds me of my beloved Italy, also from the culinary side.
·
·
Ale oczywiście nie brakuje tutaj innych, ciekawych budynków, czy cerkwi.
But of course there are plenty of other interesting buildings and churches here.
![]() |
w trakcie naszej pierwszej kolacji w tym mieście vis a vis mieliśmy takie kocie towarzystwo :-) during first dinner in Zadar we had vis a vis this fluffy companion :-) |
· Jeśli przespacerujemy się
bliżej strony morza naszym oczom, raczej może uszom ujawni się
kolejna atrakcja tego małego miasta, którą są Morskie Organy. Wyglądają one jak
takie małe, śmieszne wypustki w ziemi. Lecz gdy tylko zbliżymy do nich ucho
usłyszymy muzykę morza. Jej dźwięk zależy od wysokości oraz intensywności fal
morskich.
If we walk closer to the sea side to our eyes, but maybe I should day the ears will reveal another attraction of this small city, which are Sea Organ. They look like such a small, funny protrusions in the ground. But as soon as we bring our ear to them we will hear the music of the sea. Its sound depends on the height and intensity of the sea waves.
Jeśli
pójdziemy troszeczkę dalej naszym oczom ukarze się kolejny charakterystyczny
dla Zadaru punkt, którym jest multimedialny pomnik Pozdrowienie słońca. Mieni
się on różnymi kolorami tworząc interesującą konstrukcję wizualną. Oczywiście
najlepiej oglądać ją gdy już całkowicie się ściemni.
If we go a little further, our eyes will see another characteristic point for Zadar, which is the multimedia monument Greeting to the Sun. It shimmers with different colors creating an interesting visual construction. Of course, it's best to watch it when it's completely dark.
W tej części miasta pod koniec dnia
gromadzą się dziesiątki turystów pragnących wśród muzyki Organów Morskich
zobaczyć zachód słońca. Jest to naprawdę nietuzinkowe przeżycie.
W Zadarze na lotnisku przywitało nas słońce jednak już w nocy pogoda uległa zmianie. Zaczęło grzmić oraz padać. Trochę nas to zmartwiło, bo od rana mieliśmy w planach podróż w kierunku słynnych jezior Plitwickich.
In Zadar at the airport we have been greeted by the Sun, but at night the weather has changed. It began we could hear the thunders and the rain. It worried us a little bit, because next day we were planning a journey towards the famous Plitvice Lakes.